מ"ג ירמיהו ה ז
<< · מ"ג ירמיהו · ה · ז · >>
כתיב:
אי לזאת אסלוח אסלח לך בניך עזבוני וישבעו בלא אלהים ואשבע אותם וינאפו ובית זונה יתגודדו.
מנוקד:
אֵי לָזֹאת אסלוח אֶסְלַח לָךְ בָּנַיִךְ עֲזָבוּנִי וַיִּשָּׁבְעוּ בְּלֹא אֱלֹהִים וָאַשְׂבִּעַ אוֹתָם וַיִּנְאָפוּ וּבֵית זוֹנָה יִתְגּוֹדָדוּ.
עם טעמים:
אֵ֤י לָזֹאת֙ אסלוח אֶֽסְלַֽח־לָ֔ךְ בָּנַ֣יִךְ עֲזָב֔וּנִי וַיִּשָּׁבְע֖וּ בְּלֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וָאַשְׂבִּ֤עַ אוֹתָם֙ וַיִּנְאָ֔פוּ וּבֵ֥ית זוֹנָ֖ה יִתְגּוֹדָֽדוּ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אי" - ענינו כמו אנה וכן אי הבל אחיך (בראשית ד)
"ובית" - כמו ולבית
"יתגודדו" - מלשון גדוד ומחנה
מצודת דוד
"ובית זונה" - לבית זונה הלכו גדודים יחד ולא יתבוששו אלה מאלה
"ואשביע" - אני השבעתי אותם בכל טוב ומרוב טובה ותאות הלב פנו אל הזנות
"בלא אלהים" - בעכו"ם שאין בו ממש בו האמינו ונשבעו בו
"אי לזאת" - אנה הזכות אשר לזאת אסלח לך הלא בניך עזבונימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ירמיהו · ה · ז · >>