מ"ג יחזקאל לט ט
<< · מ"ג יחזקאל · לט · ט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויצאו ישבי ערי ישראל ובערו והשיקו בנשק ומגן וצנה בקשת ובחצים ובמקל יד וברמח ובערו בהם אש שבע שנים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְיָצְאוּ יֹשְׁבֵי עָרֵי יִשְׂרָאֵל וּבִעֲרוּ וְהִשִּׂיקוּ בְּנֶשֶׁק וּמָגֵן וְצִנָּה בְּקֶשֶׁת וּבְחִצִּים וּבְמַקֵּל יָד וּבְרֹמַח וּבִעֲרוּ בָהֶם אֵשׁ שֶׁבַע שָׁנִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְֽיָצְא֞וּ יֹשְׁבֵ֣י ׀ עָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וּבִעֲר֡וּ וְ֠הִשִּׂ֠יקוּ בְּנֶ֨שֶׁק וּמָגֵ֤ן וְצִנָּה֙ בְּקֶ֣שֶׁת וּבְחִצִּ֔ים וּבְמַקֵּ֥ל יָ֖ד וּבְרֹ֑מַח וּבִעֲר֥וּ בָהֶ֛ם אֵ֖שׁ שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ובערו והשיקו" - מלשון הבערה והיסק וכפל הדבר במ"ש
"בנשק" - כלי זיין כמו נשק בית היער (שם כב)
"וברומח" - חנית
מצודת דוד
"ובמקל יד" - הוא כלונס ארוך ובראשו כעין מחט ברזל ובו הורגים אנשים בזריקה
"שבע שנים" - כי יהיו רבים מאד
"בנשק וגו'" - ר"ל בידות הכלים ההם שהם של עץמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · לט · ט · >>