מ"ג יחזקאל כה ה
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג יחזקאל · כה · ה · >>
כתיב:
ונתתי את רבה לנוה גמלים ואת בני עמון למרבץ צאן וידעתם כי אני יהוה.
מנוקד:
וְנָתַתִּי אֶת רַבָּה לִנְוֵה גְמַלִּים וְאֶת בְּנֵי עַמּוֹן לְמִרְבַּץ צֹאן וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה.
עם טעמים:
וְנָתַתִּ֤י אֶת־רַבָּה֙ לִנְוֵ֣ה גְמַלִּ֔ים וְאֶת־בְּנֵ֥י עַמּ֖וֹן לְמִרְבַּץ־צֹ֑אן וִידַעְתֶּ֖ם כִּי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
וְאֶתֵּן יַת רַבָּה לִמְדוֹר גַמְלִין וְיַת בְּנֵי עַמוֹן לְבֵית מַשְׁרֵי עֶדְרִין דְעָן וְתֵידְעוּן אֲרֵי אֲנָא יְיָ:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לנוה" - ענין מדור
"למרבץ" - ענין השכיבה לנוח
מצודת דוד
"כי אני ה'" - הנאמן לשלם גמול
"ואת בני עמון" - ר"ל שאר ערי בני עמון
"לנוה גמלים" - כי יחרבו אותה ויעמידו שם גמלים
"את רבה" - היא עיר המלוכהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · כה · ה · >>