מ"ג דברים כח סו
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיו חייך תלאים לך מנגד ופחדת לילה ויומם ולא תאמין בחייך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיוּ חַיֶּיךָ תְּלֻאִים לְךָ מִנֶּגֶד וּפָחַדְתָּ לַיְלָה וְיוֹמָם וְלֹא תַאֲמִין בְּחַיֶּיךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָי֣וּ חַיֶּ֔יךָ תְּלֻאִ֥ים לְךָ֖ מִנֶּ֑גֶד וּפָֽחַדְתָּ֙ לַ֣יְלָה וְיוֹמָ֔ם וְלֹ֥א תַאֲמִ֖ין בְּחַיֶּֽיךָ׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וִיהוֹן חַיָּיךְ תְּלָן לָךְ מִקֳּבֵיל וּתְהֵי תָּוַהּ בְּלֵילְיָא וּבִימָמָא וְלָא תְהֵימֵין בְּחַיָּיךְ׃ |
ירושלמי (יונתן): | וִיהוֹן חַיֵיכוֹן תַּלְיַין לְכוֹן מִקְבֵיל וְתֶהֱווֹן דַחֲלִין יֵימָם וְלֵילֵי וְלָא תְהֵימְנוּן בְּחַיֵיכוֹן: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְלֹא תַאֲמִין בְּחַיֶּיךָ – זֶה הַסּוֹמֵךְ עַל הַפַּלְטָר (שם).