מ"ג איוב כט ח
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
רָאוּנִי נְעָרִים וְנֶחְבָּאוּ וִישִׁישִׁים קָמוּ עָמָדוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
רָא֣וּנִי נְעָרִ֣ים וְנֶחְבָּ֑אוּ
וִ֝ישִׁישִׁ֗ים קָ֣מוּ עָמָֽדוּ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונחבאו" - הסתירו עצמם
מצודת דוד
"ראוני" - כאשר ראו אותי הנערים אז נחבאו לבשתם להתראות לפני
"קמו עמדו" - קמו מפני ונשארו עומדים ולא מלאה לבם לשבת עמדי