מ"ג איוב כט ח
מראה
לא בדוק
כתיב:
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו.
מנוקד:
רָאוּנִי נְעָרִים וְנֶחְבָּאוּ וִישִׁישִׁים קָמוּ עָמָדוּ.
עם טעמים:
רָא֣וּנִי נְעָרִ֣ים וְנֶחְבָּ֑אוּ
וִ֝ישִׁישִׁ֗ים קָ֣מוּ עָמָֽדוּ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונחבאו" - הסתירו עצמם
מצודת דוד
"ראוני" - כאשר ראו אותי הנערים אז נחבאו לבשתם להתראות לפני
"קמו עמדו" - קמו מפני ונשארו עומדים ולא מלאה לבם לשבת עמדי