לדלג לתוכן

מ"ג איוב ח יא

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · ח · יא · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲיִגְאֶה גֹּמֶא בְּלֹא בִצָּה יִשְׂגֶּה אָחוּ בְלִי מָיִם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲיִֽגְאֶה־גֹּ֭מֶא בְּלֹ֣א בִצָּ֑ה
  יִשְׂגֶּה־אָ֥חוּ בְלִי־מָֽיִם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"היגאה גומא" - זאת יאמרו אין הגומא גדל אלא בעוד שהביצה לחה במימיה ובליחלוחיה ביצה מריש"ק בלע"ז

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"היגאה" - היגדל כמו כי גאו המים (יחזקאל מז)

"בצה" - טיט הלח כמו הטבעו בבוץ רגליך (ירמיהו לח)

"אחו" - שם צמח מה וכן ותרענה באחו (בראשית מא

מצודת דוד

"היגאה" - והנה כה יאמרו לך וכי יגדל עץ גומא בלא טיט הלח וכי יגדל צמח האחו בלי מים הלא אין דרכם לגדל אלא במקום המים לבוא בהם מרבית הלחלוחית ושפע הרטיבות

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"היגאה", הגומא והביצה לא יגדלו בלא אדמה לחה ורטובה ועל לחלוחית של מים, מצד לחלוחותם ורכותם, והנה בעת אשר -

ביאור המילות

"היגאה" - היגדל בגובה?

וכן "ישגא" - כמו (תהלים צב): "כארז בלבנון ישגא".

"גומא" - הוא אחד עם אגם, והוא גדל במים, ובכל-זאת צריך "בִצָּה", שהוא עפר מתדבק לח ששם גדל, כמו (ירמיהו): "הטבעו בבוץ רגליך".

ובאחו אמר שצריך מים, מה שאין צריך לומר בגומא, שידוע שגדל במים:
 

<< · מ"ג איוב · ח · יא · >>