מ"ג איוב ו טו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות איוב


<< · מ"ג איוב ו · טו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אחי בגדו כמו נחל כאפיק נחלים יעברו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַחַי בָּגְדוּ כְמוֹ נָחַל כַּאֲפִיק נְחָלִים יַעֲבֹרוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמוֹ־נָ֑חַל
  כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"אחי" - בני מליצתי

"בגדו בי" - כמו הנחל הבוגד בגידות כמו שמפרש בענין

"כאפיק נחלים" - מוצא נחלים יעברו ממיד' נכוח' וריעות ומה היא בגידותו של נחל

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"אחי בגדו", דמה בגידת ריעיו לבגידת הנחל, אשר דרכו לקרש בימות החורף ומימיו נקפאים ונעשים כגריד עד שהכל הולכים עליו וכשמגיעים ימי הקיץ שאז מתחיל הקרח לימס אז הנחל מתמלא על כל גדותיו מן השלגים הרבים הנפשרים, וע"י שכדורי קרח מעכבים מרוצת מימיו ישטוף בחזקה ויעבור על גדותיו ויחריב ערים ומדינות וישטוף כל אשר ימצא בדרכו כנודע, וזה הבגידה האחת אשר עלי' אמר "אחי בגדו כמו נחל", והבגידה השניה הוא שאחר שהתפשר הנחל וילך על אפיקיו ומוצא מימיו, אז המים מתחלקים לנחלים רבים ולזרועות רבות עד שהמים נאבדים ומתיבשים ואח"כ אין מים לשתות, ועז"א "כאפיק נחלים יעברו". עתה יתחיל לבאר הבגידה אחת:


ביאור המילות

"כאפיק נחלים". כמו כאפיקים בנגב אפיקי מים, שהם המים הנמשכים:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"אחי" - רעי בגדו בי כמו נחל אשר ירבה לבגוד באנשיו

"כאפיק" - כזרם נחלים אשר יעברו ממקומם וילכו להם וכפל הדבר במ"ש

מצודת ציון

"כאפיק" - ענינו זרם מרוצת המים כמו כאפיקים בנגב (תהלים קכו)

<< · מ"ג איוב · ו · טו · >>