קטגוריה:ישעיהו סב ב
וראו גוים צדקך וכל מלכים כבודך וקרא לך שם חדש אשר פי יהוה יקבנו.
וְרָאוּ גוֹיִם צִדְקֵךְ וְכׇל מְלָכִים כְּבוֹדֵךְ וְקֹרָא לָךְ שֵׁם חָדָשׁ אֲשֶׁר פִּי יְהֹוָה יִקֳּבֶנּוּ.
וְרָא֤וּ גוֹיִם֙ צִדְקֵ֔ךְ וְכׇל־מְלָכִ֖ים כְּבוֹדֵ֑ךְ וְקֹ֤רָא לָךְ֙ שֵׁ֣ם חָדָ֔שׁ אֲשֶׁ֛ר פִּ֥י יְהֹוָ֖ה יִקֳּבֶֽנּוּ׃
וְרָא֤וּ וְ - ו' החיבור
רָא֤וּ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/7200
מורפ': HC/Vqq3cp גוֹיִם֙ גוֹיִם֙ - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 1471 a
מורפ': HNcmpa צִדְקֵ֔ךְ צִדְקֵ֔ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 6664
מורפ': HNcmsc/Sp2fs וְכָל וְ - ו' החיבור
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsc־מְלָכִ֖ים מְלָכִ֖ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 4428
מורפ': HNcmpa כְּבוֹדֵ֑ךְ כְּבוֹדֵ֑ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 3519
מורפ': HNcbsc/Sp2fs וְקֹ֤רָא וְ - ו' החיבור
קֹ֤רָא - פועל, פועל (Pu'al), עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7121
מורפ': HC/VPq3ms לָךְ֙ לָ - מילת יחס
ךְ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2fs שֵׁ֣ם שֵׁ֣ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8034
מורפ': HNcmsa חָדָ֔שׁ חָדָ֔שׁ - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2319
מורפ': HAamsa אֲשֶׁ֛ר אֲשֶׁ֛ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr פִּ֥י פִּ֥י - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 6310
מורפ': HNcmsc יְהוָ֖ה יְהוָ֖ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp יִקֳּבֶֽנּוּ יִקֳּבֶֽ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
נּוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5344 a
מורפ': HVqi3ms/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְרָא֤וּ מהפך (משרת, דרגא 5) גוֹיִם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
צִדְקֵ֔ךְ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְכָל־מְלָכִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
כְּבוֹדֵ֑ךְ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְקֹ֤רָא מהפך (משרת, דרגא 5) לָךְ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
שֵׁ֣ם מונח (משרת, דרגא 5) חָדָ֔שׁ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֛ר תביר (משנה, דרגא 3)
פִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
יִקֳּבֶֽנּוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְרָאוּ גוֹיִם צִדְקֵךְ וְכָל מְלָכִים כְּבוֹדֵךְ, וְקֹרָא לָךְ שֵׁם חָדָשׁ אֲשֶׁר פִּי יְהוָה יִקֳּבֶנּוּ יקראנו (ה' יקרא לירושלים בשם חדש, כדרכם של מלכים כאשר הם כובשים עיר).
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יקבנו" - יפרש אותו כמו אשר נקבו בשמות (במדבר א)
מצודת דוד
"וקורא לך" - יהיה נקרא לך שם חדש אשר פי ה' יפרשנו והוא חפצי בה דרושה עיר לא נעזבה האמור למטה
"צדקך" - הצדקה שאעשה לךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"וקרא לך שם חדש" הם השמות שיזכיר אח"ז, חפצי בה, דרושה, "אשר פי ה' יקבנו" ויפרש את השם הזה ויגלה טעמו כמ"ש חפצי בה כי חפץ ה' בך:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו סב ב"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.