קטגוריה:ירמיהו יא טו
מה לידידי בביתי עשותה המזמתה הרבים ובשר קדש יעברו מעליך כי רעתכי אז תעלזי.
מֶה לִידִידִי בְּבֵיתִי עֲשׂוֹתָהּ הַמְזִמָּתָה הָרַבִּים וּבְשַׂר קֹדֶשׁ יַעַבְרוּ מֵעָלָיִךְ כִּי רָעָתֵכִי אָז תַּעֲלֹזִי.
מֶ֣ה לִידִידִ֞י בְּבֵיתִ֗י עֲשׂוֹתָ֤הּ הַֽמְﬞזִמָּ֙תָה֙ הָרַבִּ֔ים וּבְשַׂר־קֹ֖דֶשׁ יַעַבְר֣וּ מֵעָלָ֑יִךְ כִּ֥י רָעָתֵ֖כִי אָ֥ז תַּעֲלֹֽזִי׃
מֶ֣ה מֶ֣ה - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: 4100
מורפ': HTi לִֽידִידִ֞י לִֽ - מילת יחס
ידִידִ֞ - תואר, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l/3039 a
מורפ': HR/Aamsc/Sp1cs בְּבֵיתִ֗י בְּ - מילת יחס
בֵיתִ֗ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b/1004 b
מורפ': HR/Ncmsc/Sp1cs עֲשׂוֹתָ֤הּ עֲשׂוֹתָ֤ - פועל, קל, מקור נסמך
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 6213 a
מורפ': HVqc/Sp3fs הַֽמְזִמָּ֨תָה֙ הַֽ - מילית, ה' הידיעה
מְזִמָּ֨תָ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
ה֙ - סיומת, ה' נוספת
צורת יסוד: d/4209
מורפ': HTd/Ncfsa/Sh הָֽרַבִּ֔ים הָֽ - מילית, ה' הידיעה
רַבִּ֔ים - תואר, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/7227 a
מורפ': HTd/Aampa וּבְשַׂר וּ - ו' החיבור
בְשַׂר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/1320
מורפ': HC/Ncmsc־קֹ֖דֶשׁ קֹ֖דֶשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6944
מורפ': HNcmsa יַעַבְר֣וּ יַעַבְר֣וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 5674 a
מורפ': HVqi3mp מֵֽעָלָ֑יִךְ מֵֽ - מילת יחס
עָלָ֑יִ - מילת יחס
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: m/5921 a
מורפ': HR/R/Sp2fs כִּ֥י כִּ֥י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC רָעָתֵ֖כִי רָעָתֵ֖ - תואר, נקבה, יחיד, נסמך
כִי - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 7451 c
מורפ': HAafsc/Sp2fs אָ֥ז אָ֥ז - תואר הפועל
צורת יסוד: 227 a
מורפ': HD תַּעֲלֹֽזִי תַּעֲלֹֽזִי - פועל, קל, עתיד, גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5937
מורפ': HVqi2fs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
מֶ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) לִֽידִידִ֞י גרשיים (שליש, דרגא 4)
בְּבֵיתִ֗י רביעי (משנה, דרגא 3)
עֲשׂוֹתָ֤הּ מהפך (משרת, דרגא 5) הַֽמְזִמָּ֨תָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
הָֽרַבִּ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּבְשַׂר־קֹ֖דֶשׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
יַעַבְר֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) מֵֽעָלָ֑יִךְ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) רָעָתֵ֖כִי טפחא (מלך, דרגא 2)
אָ֥ז מרכא (משרת, דרגא 5) תַּעֲלֹֽזִי סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
מֶה לִידִידִי ה' שואל את ישראל: מה אתם עושים בְּבֵיתִי במקדש? עֲשׂוֹתָהּ הַמְזִמָּתָה בשעה שאתם עושים מזימות הָרַבִּים החטאים הרבים וּבְשַׂר קֹדֶשׁ ובהקרבת קורבנות יַעַבְרוּ אתם חושבים שהחטאים יעברו מֵעָלָיִךְ? כִּי רָעָתֵכִי כשאת עושה את מעשיך הרעים אָז תַּעֲלֹזִי את שמחה.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"עשותה המזמתה" - לעשות היא מזמת עצת חטאים שלה
"הרבים" - שבהם
"ובשר קודש יעברוך מעליך" - אף המילה בטלו מבשרם שעל ידה היו מקודשים לי
"כי רעתכי אז תעלוזי" - כשאתם עוברים עבירה אתם שמחיםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לידידי" - אהובי
"המזמתה" - ענין מעשה רע כמו זמה היא (ויקרא יח)
"רעתכי" - מלשון רעה
"תעלוזי" - ענין שמחה כמו יעלזו חסידים (תהלים קמט)
מצודת דוד
"כי רעתכי" - בעת תעשי הרעות אז תשמחי ולא תדאג עליהם ומה לי א"כ בהקרבנות ולמה תבואו בבה"מ
"ובשר קדש" - ר"ל הקרבנות שאתה מקריב שמה יעברו ממך כי אינני חפץ בהם
"מה לידידי בביתי" - ישראל שהיו מקדם עם סגולתי מה להם לבוא בבית המקדש לעשות שמה המזמות הרבים מאדמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"עשותה המזמתה הרבים ובשר קדש יעברו מעליך" הלא הכנסיה תעשה מזימה הרבה ותועבות גדולות ואיך תתפלל בעדם. ומסב פניו אל הכנסיה, וכי בשר קדש יעברו מעליך! וכי במה שתביא בשר קדש שהוא הקרבנות עי"כ יעברו המזימות והתועבות מעליך? וכי בזאת תנקה מן המזימה, הלא אין אתה חוזר בתשובה בעת הבאת בשר קדש, "כי רעתכי אז תעלזי", לא תשמחי על הקרבן שתביא, רק על הרעה שתעשי, ואחר הקרבן תשמחי שנית לעשות הרעה בשמחה:
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו יא טו"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.