קטגוריה:יחזקאל לב טז
קינה היא וקוננוה בנות הגוים תקוננה אותה על מצרים ועל כל המונה תקוננה אותה נאם אדני יהוה.
קִינָה הִיא וְקוֹנְנוּהָ בְּנוֹת הַגּוֹיִם תְּקוֹנֵנָּה אוֹתָהּ עַל מִצְרַיִם וְעַל כׇּל הֲמוֹנָהּ תְּקוֹנֵנָּה אוֹתָהּ נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה.
קִינָ֥ה הִיא֙ וְק֣וֹנְﬞנ֔וּהָ בְּנ֥וֹת הַגּוֹיִ֖ם תְּקוֹנֵ֣נָּה אוֹתָ֑הּ עַל־מִצְרַ֤יִם וְעַל־כׇּל־הֲמוֹנָהּ֙ תְּקוֹנֵ֣נָּה אוֹתָ֔הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃
קִינָ֥ה קִינָ֥ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7015
מורפ': HNcfsa הִיא֙ הִיא֙ - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3fs וְק֣וֹנְנ֔וּהָ וְ - ו' החיבור
ק֣וֹנְנ֔וּ - פועל, פולל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/6969
מורפ': HC/Voq3cp/Sp3fs בְּנ֥וֹת בְּנ֥וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1323
מורפ': HNcfpc הַגּוֹיִ֖ם הַ - מילית, ה' הידיעה
גּוֹיִ֖ם - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/1471 a
מורפ': HTd/Ncmpa תְּקוֹנֵ֣נָּה תְּקוֹנֵ֣נָּה - פועל, פולל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, רבים
צורת יסוד: 6969
מורפ': HVoi3fp אוֹתָ֑הּ אוֹתָ֑ - מילית, מושא ישיר (את)
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp3fs עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־מִצְרַ֤יִם מִצְרַ֤יִם - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4714
מורפ': HNp וְעַל וְ - ו' החיבור
עַל - מילת יחס
צורת יסוד: c/5921 a
מורפ': HC/R־כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־הֲמוֹנָהּ֙ הֲמוֹנָ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
הּ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1995 a
מורפ': HNcmsc/Sp3fs תְּקוֹנֵ֣נָּה תְּקוֹנֵ֣נָּה - פועל, פולל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, רבים
צורת יסוד: 6969
מורפ': HVoi3fp אוֹתָ֔הּ אוֹתָ֔ - מילית, מושא ישיר (את)
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp3fs נְאֻ֖ם נְאֻ֖ם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 5002
מורפ': HNcmsc אֲדֹנָ֥י אֲדֹנָ֥ - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 136
מורפ': HNcmpc/Sp1cs יְהוִֽה יְהוִֽה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3069
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
קִינָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) הִיא֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְק֣וֹנְנ֔וּהָ מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
בְּנ֥וֹת מרכא (משרת, דרגא 5) הַגּוֹיִ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
תְּקוֹנֵ֣נָּה מונח (משרת, דרגא 5) אוֹתָ֑הּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
עַל־מִצְרַ֤יִם מהפך (משרת, דרגא 5) וְעַל־כָּל־הֲמוֹנָהּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
תְּקוֹנֵ֣נָּה מונח (משרת, דרגא 5) אוֹתָ֔הּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
נְאֻ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
אֲדֹנָ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוִֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
קִינָה הִיא וְקוֹנְנוּהָ נבואה זאת תהפך להיות קינה לאחר שתתגשם, ועליכם לשיר אותה כקינה, בְּנוֹת הַגּוֹיִם תְּקוֹנֵנָּה אוֹתָהּ, עַל מִצְרַיִם וְעַל כָּל הֲמוֹנָהּ תְּקוֹנֵנָּה אוֹתָהּ, נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בנות" - ענין עדה כמו בת בבל (תהלים קלז)
מצודת דוד
"על מצרים" - כאומר אל תקוננו הקינה ההיא על חורבן ארצות אחרות כ"א על מצרים לבדה כי היא מיוחדת לה לפי יאוריה
"קינה היא" - הנבואה הזאת היא קינה ולכן קוננו הקינה ההיא ואתן בנות הגוים תקוננה אותהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) קוננו בני ארץ מצרים,
- ב) קוננו בנות הגוים על מפלתם עם מצרים,
- ג) קוננו על מצרים עצמה, אבל גם זה קוננו בנות הגוים כי מצרים כלו נאבדו ולא היה מהמון מצרים מי שיקונן רק יתר העמים קוננו עליהם:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל לב טז"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.