קטגוריה:יואל ב כב
אל תיראו בהמות שדי כי דשאו נאות מדבר כי עץ נשא פריו תאנה וגפן נתנו חילם.
אַל תִּירְאוּ בַּהֲמוֹת שָׂדַי כִּי דָשְׁאוּ נְאוֹת מִדְבָּר כִּי עֵץ נָשָׂא פִרְיוֹ תְּאֵנָה וָגֶפֶן נָתְנוּ חֵילָם.
אַל־תִּֽירְאוּ֙ בַּהֲמ֣וֹת שָׂדַ֔י כִּ֥י דָשְׁא֖וּ נְא֣וֹת מִדְבָּ֑ר כִּי־עֵץ֙ נָשָׂ֣א פִרְי֔וֹ תְּאֵנָ֥ה וָגֶ֖פֶן נָתְנ֥וּ חֵילָֽם׃
אַל אַל - מילית, שלילה
צורת יסוד: 408
מורפ': HTn־תִּֽירְאוּ֙ תִּֽירְאוּ֙ - פועל, קל, ציווי מקוצר (Jussive), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 3372
מורפ': HVqj2mp בַּהֲמ֣וֹת בַּהֲמ֣וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: 929
מורפ': HNcfpc שָׂדַ֔י שָׂדַ֔י - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7704 a
מורפ': HNcmsa כִּ֥י כִּ֥י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC דָשְׁא֖וּ דָשְׁא֖וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 1876
מורפ': HVqp3cp נְא֣וֹת נְא֣וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: 4999
מורפ': HNcfpc מִדְבָּ֑ר מִדְבָּ֑ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4057 b
מורפ': HNcmsa כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־עֵץ֙ עֵץ֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6086
מורפ': HNcmsa נָשָׂ֣א נָשָׂ֣א - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5375
מורפ': HVqp3ms פִרְי֔וֹ פִרְי֔ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6529
מורפ': HNcmsc/Sp3ms תְּאֵנָ֥ה תְּאֵנָ֥ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8384
מורפ': HNcfsa וָגֶ֖פֶן וָ - ו' החיבור
גֶ֖פֶן - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/1612
מורפ': HC/Ncbsa נָתְנ֥וּ נָתְנ֥וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 5414
מורפ': HVqp3cp חֵילָֽם חֵילָֽ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 2428
מורפ': HNcmsc/Sp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
אַל־תִּֽירְאוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בַּהֲמ֣וֹת מונח (משרת, דרגא 5) שָׂדַ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) דָשְׁא֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
נְא֣וֹת מונח (משרת, דרגא 5) מִדְבָּ֑ר אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּֽי־עֵץ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
נָשָׂ֣א מונח (משרת, דרגא 5) פִרְי֔וֹ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
תְּאֵנָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) וָגֶ֖פֶן טפחא (מלך, דרגא 2)
נָתְנ֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) חֵילָֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
אַל תִּירְאוּ בַּהֲמוֹת שָׂדַי בהמות השדה, כִּי דָשְׁאוּ נְאוֹת מִדְבָּר. כִּי עֵץ נָשָׂא פִרְיוֹ, תְּאֵנָה וָגֶפֶן נָתְנוּ חֵילָם כוחם (כלומר, את תנובתם).
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"דשאו" - מלשון דשא ועשב
"נאות" - מדור
"נשא" - טען וגדל
"חילם" - מלשון חיל וכח ור"ל פריים
מצודת דוד
"כי עץ נשא פריו" - ר"ל כי אפילו העץ יגדל פרי וכל שכן שתצמיח דשא כי יותר יש צורך מטר השמים אל האילנות מלדשא הארץ
"אל תראו בהמות שדי" - לדאוג על חסרון המרעה כי מעתה תגדל דשא במקום אהלי המדבר מושב הרועיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"נאות". מקומות מרעה. כמ"ש בכ"מ:
(כג) "המורה". הראשון מענין הוראה ולימוד, והשני מענין מטר כמו יורה ומלקוש, וכמליצה זו ישעיה (ל' כ') ולא יכנף עוד מוריך והיו עיניך רואות את מוריך עיי"ש:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יואל ב כב"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.