קטגוריה:יהושע כג ד
נוסח המקרא
ראו הפלתי לכם את הגוים הנשארים האלה בנחלה לשבטיכם מן הירדן וכל הגוים אשר הכרתי והים הגדול מבוא השמש
רְאוּ הִפַּלְתִּי לָכֶם אֶת הַגּוֹיִם הַנִּשְׁאָרִים הָאֵלֶּה בְּנַחֲלָה לְשִׁבְטֵיכֶם מִן הַיַּרְדֵּן וְכָל הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִכְרַתִּי וְהַיָּם הַגָּדוֹל מְבוֹא הַשָּׁמֶשׁ.
רְאוּ֩ הִפַּ֨לְתִּי לָכֶ֜ם אֶֽת־הַ֠גּוֹיִ֠ם הַנִּשְׁאָרִ֥ים הָאֵ֛לֶּה בְּנַחֲלָ֖ה לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם מִן־הַיַּרְדֵּ֗ן וְכׇל־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר הִכְרַ֔תִּי וְהַיָּ֥ם הַגָּד֖וֹל מְב֥וֹא הַשָּֽׁמֶשׁ׃
רְאוּ֩ הִפַּ֨לְתִּי לָ/כֶ֜ם אֶֽת־הַ֠/גּוֹיִם הַ/נִּשְׁאָרִ֥ים הָ/אֵ֛לֶּה בְּ/נַחֲלָ֖ה לְ/שִׁבְטֵי/כֶ֑ם מִן־הַ/יַּרְדֵּ֗ן וְ/כָל־הַ/גּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר הִכְרַ֔תִּי וְ/הַ/יָּ֥ם הַ/גָּד֖וֹל מְב֥וֹא הַ/שָּֽׁמֶשׁ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"והים" - מוסב על מן הירדן לומר מן הירדן ועד הים הגדול העומד במבוא השמש
"וכל הגוים וגו'" - גם הם חלקתים בגורל
"מן הירדן" - היושבים מן הירדן והלאה כלפי המערב
"בנחלה" - לחלקם בנחלה להשבטים
"הנשארים" - אשר עדיין לא כבשתם
"הפלתי וגו'" - רצה לומר הפלתי הגורל להם וגו'
מצודת ציון
"מבוא" - ענין שקיעה כמו (בראשית כח יא)כי בא השמשמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "יהושע כג ד"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.