קטגוריה:זכריה ט ד
נוסח המקרא
הנה אדני יורשנה והכה בים חילה והיא באש תאכל
הִנֵּה אֲדֹנָי יוֹרִשֶׁנָּה וְהִכָּה בַיָּם חֵילָהּ וְהִיא בָּאֵשׁ תֵּאָכֵל.
הִנֵּ֤ה אֲדֹנָי֙ יֽוֹרִשֶׁ֔נָּה וְהִכָּ֥ה בַיָּ֖ם חֵילָ֑הּ וְהִ֖יא בָּאֵ֥שׁ תֵּאָכֵֽל׃
הִנֵּ֤ה אֲדֹנָ/י֙ יֽוֹרִשֶׁ֔/נָּה וְ/הִכָּ֥ה בַ/יָּ֖ם חֵילָ֑/הּ וְ/הִ֖יא בָּ/אֵ֥שׁ תֵּאָכֵֽל׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"יורישנה" - לשון מוריש ומעשיר (שמואל א ב)
"והכה בים חילה" - והבליע בתוך ימים ממונה יעלה עליה את הים ויטבענה כמו שאמר יחזקאלמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יורישנה" - ענין שלוח וגרושין כמו ויורש ה' מפניהם (יהושע כג)
"והכה" - ר"ל יטביע
"חילה" - מלשון חיל וצבאות עם
מצודת דוד
"יורישנה" - יגרשנה מארצה וחיל צבאות עמה יכה בים ר"ל יטביעם במי הים
"והיא" - העיר עצמה תשרף באשמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "זכריה ט ד"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.