קטגוריה:זכריה ו ו
אשר בה הסוסים השחרים יצאים אל ארץ צפון והלבנים יצאו אל אחריהם והברדים יצאו אל ארץ התימן.
אֲשֶׁר בָּהּ הַסּוּסִים הַשְּׁחֹרִים יֹצְאִים אֶל אֶרֶץ צָפוֹן וְהַלְּבָנִים יָצְאוּ אֶל אַחֲרֵיהֶם וְהַבְּרֻדִּים יָצְאוּ אֶל אֶרֶץ הַתֵּימָן.
אֲשֶׁר־בָּ֞הּ הַסּוּסִ֣ים הַשְּׁחֹרִ֗ים יֹֽצְאִים֙ אֶל־אֶ֣רֶץ צָפ֔וֹן וְהַ֨לְּבָנִ֔ים יָצְא֖וּ אֶל־אַֽחֲרֵיהֶ֑ם וְהַ֨בְּרֻדִּ֔ים יָצְא֖וּ אֶל־אֶ֥רֶץ הַתֵּימָֽן׃
אֲשֶׁר־בָּ֞/הּ הַ/סּוּסִ֣ים הַ/שְּׁחֹרִ֗ים יֹֽצְאִים֙ אֶל־אֶ֣רֶץ צָפ֔וֹן וְ/הַ/לְּבָנִ֔ים יָצְא֖וּ אֶל־אַֽחֲרֵי/הֶ֑ם וְ/הַ֨/בְּרֻדִּ֔ים יָצְא֖וּ אֶל־אֶ֥רֶץ הַ/תֵּימָֽן׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
אֲשֶׁר־בָּ֞הּ גרשיים (שליש, דרגא 4)
הַסּוּסִ֣ים מונח (משרת, דרגא 5) הַשְּׁחֹרִ֗ים רביעי (משנה, דרגא 3)
יֹֽצְאִים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶל־אֶ֣רֶץ מונח (משרת, דרגא 5) צָפ֔וֹן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהַלְּבָנִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יָצְא֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־אַֽחֲרֵיהֶ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהַ֨בְּרֻדִּ֔ים קדמא, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יָצְא֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־אֶ֥רֶץ מרכא (משרת, דרגא 5) הַתֵּימָֽן סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
אֲשֶׁר בָּהּ המרכבה אשר רתומה אל הַסּוּסִים הַשְּׁחֹרִים - יֹצְאִים אֶל אֶרֶץ צָפוֹן, וְהַלְּבָנִים - יָצְאוּ אֶל אַחֲרֵיהֶם אחרי השחורים, וְהַבְּרֻדִּים - יָצְאוּ אֶל אֶרֶץ הַתֵּימָן הדרומית.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"והלבנים יצאו אל אחריהם" - להרכיב את פרס שתיהן בצפון ומשלו על בבל
"והברודים אל ארץ התימן" - להרכיב את מוקדן ויטלו המלוכה מיד פרס ובפתרונו לרב סעדיה בדנייאל ראיתי מלך הנגב הוא מלך מוקדןמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"והברודים" - הם המרמזים על ישמעאל יצאו אל ארץ התימן להמשיל את ישמעאל היושב בפאת הדרום ולא נאמר בהם יצאו אל אחריהם כי הם לא השחיתו את יון כי רומא השחיתה את יון והיא גם היא מבני יון כי טיטוס השחית את העכו"ם כמ"ש בדניאל ומושלת כאחת עם ישמעאל
"והלבנים" - המרכבה אשר בה הסוסים הלבנים המרמזים על יון יצאו אל אחרי הסוסים השחורים למשול על פרס ולהשחיתם
"אשר בה" - המרכבה אשר בה הסוסים השחורים המרמזים על פרס יוצאים אל בבל העומדת בצפון למשול בה ולהחריבה (ולא זכר כלום מהסוסים האדומים המרמזים על בבל כי כבר כלתה לה ממשלת בבל)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "זכריה ו ו"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.