קטגוריה:ויקרא כו לז
וכשלו איש באחיו כמפני חרב ורדף אין ולא תהיה לכם תקומה לפני איביכם.
וְכָשְׁלוּ אִישׁ בְּאָחִיו כְּמִפְּנֵי חֶרֶב וְרֹדֵף אָיִן וְלֹא תִהְיֶה לָכֶם תְּקוּמָה לִפְנֵי אֹיְבֵיכֶם.
וְכָשְׁל֧וּ אִישׁ־בְּאָחִ֛יו כְּמִפְּנֵי־חֶ֖רֶב וְרֹדֵ֣ף אָ֑יִן וְלֹא־תִֽהְיֶ֤ה לָכֶם֙ תְּקוּמָ֔ה לִפְנֵ֖י אֹֽיְבֵיכֶֽם׃
וְכָשְׁל֧וּ וְ - ו' החיבור
כָשְׁל֧וּ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/3782
מורפ': HC/Vqq3cp אִישׁ אִישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 376
מורפ': HNcmsa־בְּאָחִ֛יו בְּ - מילת יחס
אָחִ֛י - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/251
מורפ': HR/Ncmsc/Sp3ms כְּמִפְּנֵי כְּ - מילת יחס
מִ - מילת יחס
פְּנֵי - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: k/m/6440
מורפ': HR/R/Ncbpc־חֶ֖רֶב חֶ֖רֶב - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2719
מורפ': HNcfsa וְרֹדֵ֣ף וְ - ו' החיבור
רֹדֵ֣ף - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/7291
מורפ': HC/Vqrmsa אָ֑יִן אָ֑יִן - מילית, שלילה
צורת יסוד: 369
מורפ': HTn וְלֹא וְ - ו' החיבור
לֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn־תִֽהְיֶ֤ה תִֽהְיֶ֤ה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqi3fs לָכֶם֙ לָ - מילת יחס
כֶם֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2mp תְּקוּמָ֔ה תְּקוּמָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8617
מורפ': HNcfsa לִפְנֵ֖י לִ - מילת יחס
פְנֵ֖י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: l/6440
מורפ': HR/Ncbpc אֹֽיְבֵיכֶֽם אֹֽיְבֵי - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
כֶֽם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 341
מורפ': HVqrmpc/Sp2mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְכָשְׁל֧וּ דרגא (משרת, דרגא 5) אִישׁ־בְּאָחִ֛יו תביר (משנה, דרגא 3)
כְּמִפְּנֵי־חֶ֖רֶב טפחא (מלך, דרגא 2)
וְרֹדֵ֣ף מונח (משרת, דרגא 5) אָ֑יִן אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְלֹא־תִֽהְיֶ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) לָכֶם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
תְּקוּמָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לִפְנֵ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
אֹֽיְבֵיכֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְכָשְׁלוּ אִישׁ בְּאָחִיו כאשר יברחו, יתקלו אחד בשני ויפלו כְּמִפְּנֵי חֶרֶב וְרֹדֵף אָיִן, וְלֹא תִהְיֶה לָכֶם תְּקוּמָה יכולת להתקומם, לעמוד כנגד לִפְנֵי אֹיְבֵיכֶם.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְיִתַּקְלוּן גְּבַר בַּאֲחוּהִי כִּד מִן קֳדָם דְּקָטְלִין בְּחַרְבָּא וְרָדֵיף לָיִת וְלָא תְהֵי לְכוֹן תְּקוּמָה קֳדָם בַּעֲלֵי דְּבָבֵיכוֹן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וִיתַקְלוּן גְבַר בְּאָחוֹי הֵי כְּמִן קֳדָם שְׁלוּפֵי חַרְבָּא וְרָדִיף לָא אִית וְלָא תְהֵי לְכוֹן תְּיָקָא לְמֵקוּם קֳדָם בַּעֲלֵי דְבָבֵיכוֹן: |
מדרש ספרא
• לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק •
מתוך: ספרא (מלבי"ם) פרשת בחקתי פרק ז (עריכה)
"וכשלו איש באחיו"-- אינו אומר "איש באחיו" אלא בעון אחיו; מלמד שכל ישראל ערבים זה בזה.
"ולא תהיה לכם תקומה לפני אֹיביכם"-- זו שעה שנלכדה בה ירושלים.רש"י
"כמפני חרב" - כאילו בורחים מלפני הורגים שיהא בלבבם פחד וכל שעה סבורים שאדם רודפם (ת"כ) ומדרשו וכשלו איש באחיו זה נכשל בעונו של זה שכל ישראל ערבין זה לזה
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
כְּמִפְּנֵי חֶרֶב – כְּאִלּוּ בּוֹרְחִים מִלִּפְנֵי הוֹרְגִים, שֶׁיְּהֵא בִּלְבָבָם פַּחַד, וְכָל שָׁעָה סְבוּרִים שֶׁאָדָם רוֹדְפָם. וּמִדְרָשׁוֹ: וְכָשְׁלוּ אִישׁ בְּאָחִיו, זֶה נִכְשָׁל בַּעֲוֹנוֹ שֶׁל זֶה, שֶׁכָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה.
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
ו' פעמים כתיב בפרשה עון עונם וכנגדם גלו ששה פעמים ג' ע"י סנחריב וג' ע"י נבוכדנצר:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ויקרא כו לז"
קטגוריה זו מכילה את 12 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 12 דפים.