קטגוריה:ויקרא כד ט
והיתה לאהרן ולבניו ואכלהו במקום קדש כי קדש קדשים הוא לו מאשי יהוה חק עולם.
וְהָיְתָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו וַאֲכָלֻהוּ בְּמָקוֹם קָדֹשׁ כִּי קֹדֶשׁ קׇדָשִׁים הוּא לוֹ מֵאִשֵּׁי יְהֹוָה חׇק עוֹלָם.
וְהָֽיְתָה֙ לְאַהֲרֹ֣ן וּלְבָנָ֔יו וַאֲכָלֻ֖הוּ בְּמָק֣וֹם קָדֹ֑שׁ כִּ֡י קֹ֩דֶשׁ֩ קׇֽדָשִׁ֨ים ה֥וּא ל֛וֹ מֵאִשֵּׁ֥י יְהֹוָ֖ה חׇק־עוֹלָֽם׃
וְהָֽיְתָה֙ וְ - ו' החיבור
הָֽיְתָה֙ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqq3fs לְאַהֲרֹ֣ן לְ - מילת יחס
אַהֲרֹ֣ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: l/175
מורפ': HR/Np וּלְבָנָ֔יו וּ - ו' החיבור
לְ - מילת יחס
בָנָ֔י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/l/1121 a
מורפ': HC/R/Ncmpc/Sp3ms וַאֲכָלֻ֖הוּ וַ - ו' החיבור
אֲכָלֻ֖ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
הוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/398
מורפ': HC/Vqq3cp/Sp3ms בְּמָק֣וֹם בְּ - מילת יחס
מָק֣וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/4725
מורפ': HR/Ncmsa קָדֹ֑שׁ קָדֹ֑שׁ - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6918
מורפ': HAamsa כִּ֡י כִּ֡י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC קֹדֶשׁ֩ קֹדֶשׁ֩ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 6944
מורפ': HNcmsc קָֽדָשִׁ֨ים קָֽדָשִׁ֨ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 6944
מורפ': HNcmpa ה֥וּא ה֥וּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3ms ל֛וֹ ל֛ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms מֵאִשֵּׁ֥י מֵ - מילת יחס
אִשֵּׁ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: m/801
מורפ': HR/Ncmpc יְהוָ֖ה יְהוָ֖ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp חָק חָק - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2706
מורפ': HNcmsc־עוֹלָֽם עוֹלָֽם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5769
מורפ': HNcmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְהָֽיְתָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְאַהֲרֹ֣ן מונח (משרת, דרגא 5) וּלְבָנָ֔יו זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַאֲכָלֻ֖הוּ טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּמָק֣וֹם מונח (משרת, דרגא 5) קָדֹ֑שׁ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּ֡י פזר (שליש, דרגא 4)
קֹדֶשׁ֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) קָֽדָשִׁ֨ים קדמא (משרת, דרגא 5) ה֥וּא מרכא (משרת, דרגא 5) ל֛וֹ תביר (משנה, דרגא 3)
מֵאִשֵּׁ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
חָק־עוֹלָֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהָיְתָה מערכת הלחם (הלבונה לא נאכלת אלא מועלת באש על המזבח) לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו, וַאֲכָלֻהוּ בְּמָקוֹם קָדֹשׁ בעזרה, כִּי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לוֹ לכהן מֵאִשֵּׁי יְהוָה, חָק עוֹלָם.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּתְהֵי לְאַהֲרֹן וְלִבְנוֹהִי וְיֵיכְלוּנֵּיהּ בַּאֲתַר קַדִּישׁ אֲרֵי קֹדֶשׁ קוּדְשִׁין הוּא לֵיהּ מִקּוּרְבָּנַיָּא דַּייָ קְיָם עָלַם׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וּתְהֵי לְאַהֲרן וְלִבְנוֹי וְיֵכְלוּנֵיהּ מִן בָּתַר אִסְתַּלְקוּתֵיהּ מֵעַל פָּתוֹרָא בַּאֲתַר קַדִישׁ אֲרוּם קוֹדֶשׁ קוּדְשִׁין הוּא לֵיהּ מִקוּרְבָּנַיָא דַיְיָ קְיַים עֲלָם: |
מדרש ספרא
• לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק •
מתוך: ספרא (מלבי"ם) פרשת אמור פרק יח (עריכה)
[י] "והיתה לאהרן ולבניו ואכלהו במקום קדוש"-- מלמד שאכילתה במקום קדוש. אין לי אלא אכילתה במקום קדוש. מנין אף לישתה ועריכתה במקום קדוש? תלמוד לומר "והיתה". [מנין שאף שתי הלחם] לישתן ועריכתן במקום קדוש? תלמוד לומר "כי קדש קדשים".
ר' יהודה אומר כל מעשיהם בפנים. ר' שמעון אומר לעולם הוי רגיל לומר שתי הלחם ולחם הפנים כשרות בעזרה וכשרות בבית פגי.
[יא] "הוּא"-- שאם נפרסה אחת מהם כולם פסולות.
"לו"-- יכול לו לבדו? תלמוד לומר "ולבניו". אי "ולבניו", יכול לבניו ולא לו? תלמוד לומר "לאהרן". הא כיצד? לאהרן שלא במחלוקת ולבניו במחלוקת. מה אהרן כהן גדול אוכל שלא במחלוקת אף בניו כהנים גדולים-- אוכלים שלא במחלוקת.
"מאשי ה' "-- אין להם אלא לאחר מתנת האישים.
"חק עולם"-- לבית עולמים.רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וַאֲכָלֻהוּ – מוּסָב עַל הַלֶּחֶם, שֶׁהוּא לְשׁוֹן זָכָר.
רמב"ן
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ויקרא כד ט"
קטגוריה זו מכילה את 13 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 13 דפים.