קטגוריה:ויקרא כא ח
וקדשתו כי את לחם אלהיך הוא מקריב קדש יהיה לך כי קדוש אני יהוה מקדשכם.
וְקִדַּשְׁתּוֹ כִּי אֶת לֶחֶם אֱלֹהֶיךָ הוּא מַקְרִיב קָדֹשׁ יִהְיֶה לָּךְ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי יְהֹוָה מְקַדִּשְׁכֶם.
וְקִ֨דַּשְׁתּ֔וֹ כִּֽי־אֶת־לֶ֥חֶם אֱלֹהֶ֖יךָ ה֣וּא מַקְרִ֑יב קָדֹשׁ֙ יִֽהְיֶה־לָּ֔ךְ כִּ֣י קָד֔וֹשׁ אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם׃
וְקִדַּשְׁתּ֔וֹ וְ - ו' החיבור
קִדַּשְׁתּ֔ - פועל, פיעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6942
מורפ': HC/Vpq2ms/Sp3ms כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־לֶ֥חֶם לֶ֥חֶם - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3899
מורפ': HNcbsc אֱלֹהֶ֖יךָ אֱלֹהֶ֖י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpc/Sp2ms ה֣וּא ה֣וּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3ms מַקְרִ֑יב מַקְרִ֑יב - פועל, הפעיל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7126
מורפ': HVhrmsa קָדֹשׁ֙ קָדֹשׁ֙ - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6918
מורפ': HAamsa יִֽהְיֶה יִֽהְיֶה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqi3ms־לָּ֔ךְ לָּ֔ - מילת יחס
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2fs כִּ֣י כִּ֣י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC קָד֔וֹשׁ קָד֔וֹשׁ - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6918
מורפ': HAamsa אֲנִ֥י אֲנִ֥י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 589
מורפ': HPp1cs יְהוָ֖ה יְהוָ֖ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp מְקַדִּשְׁכֶֽם מְקַדִּשְׁ - פועל, פיעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נסמך
כֶֽם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 6942
מורפ': HVprmsc/Sp2mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְקִדַּשְׁתּ֔וֹ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּֽי־אֶת־לֶ֥חֶם מרכא (משרת, דרגא 5) אֱלֹהֶ֖יךָ טפחא (מלך, דרגא 2)
ה֣וּא מונח (משרת, דרגא 5) מַקְרִ֑יב אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
קָדֹשׁ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יִֽהְיֶה־לָּ֔ךְ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) קָד֔וֹשׁ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲנִ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
מְקַדִּשְׁכֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְקִדַּשְׁתּוֹ יש לחלוק כבוד לכהנים, ולהקדימם לכל דבר שבקדושה, כִּי אֶת לֶחֶם אֱלֹהֶיךָ הוּא מַקְרִיב. קָדֹשׁ יִהְיֶה לָּךְ, כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם ונאה לקדוש שיעבדוהו קדושים.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּתְקַדְּשִׁנֵּיהּ אֲרֵי יָת קוּרְבַּן אֱלָהָךְ הוּא מְקָרֵיב קַדִּישׁ יְהֵי לָךְ אֲרֵי קַדִּישׁ אֲנָא יְיָ מְקַדִּשְׁכוֹן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְתַקְדְשִׁינֵיהּ לְכַהֲנָא אֲרוּם יַת קוּרְבַּן אֱלָהָךְ הוּא מַקְרִיב קַדִישׁ יְהֵי לָךְ וְלָא תַפְסִינֵיהּ אֲרוּם קַדִישׁ אֲנָא יְיָ מְקַדִשְׁכוֹן: |
מדרש ספרא
• לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק •
מתוך: ספרא (מלבי"ם) פרשת אמור פרק א (עריכה)
[יג] ומנין שאם אינו רוצה-- דַפנוֹ! ? תלמוד לומר "וקדשתו"-- בעל כרחו.
"כי את לחם אלקיך הוא מקריב"-- להגיד מה גרם.
"קדוש יהיה לך"-- לרבות בעלי מומין.
"כי קדוש אני ה' מקדשכם"-- להזהיר בית דין על כך.רש"י
"קדוש יהיה לך" - נהוג בו קדושה לפתוח ראשון בכל דבר ולברך ראשון בסעודה (ת"כ)
[טז] קדוש יהיה לך נהוג בו קדושה לפתוח ראשון. דאם לא כן "קדוש יהיה לך" למה לי. ובגמרא בפרק הניזקין (גיטין דף נט:) דריש ליה מן "וקדשתו", ונראה כי דעת רש"י אף על גב דנקט בגמרא "וקדשתו", לא מן "וקדשתו" מפיק, אלא מן "קדוש יהיה לך", ושפיר נקט "וקדשתו", מפני שאם לא כתב "קדוש יהיה לך" הוי אתא "וקדשתו" שיהיה בו נוהג קדושה, רק מפני שכתוב "קדוש יהיה לך" אתא "קדוש יהיה לך" לנהוג בו דבר קדושה, ואתא "וקדשתו" לכוף אותו שיוציא נשים פסולות. ומפני דשם (גיטין דף נט:) איירי בלא קרא ד"קדוש יהיה לך", נקט הדרשא מן "וקדשתו", שהוא למוד ראשון:
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
קָדשׁ יִהְיֶה לָּךְ – נְהֹג בּוֹ קְדֻשָּׁה, לִפְתֹּחַ רִאשׁוֹן בְּכָל דָּבָר וּלְבָרֵךְ רִאשׁוֹן בַּסְּעוּדָה.
רמב"ן
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ויקרא כא ח"
קטגוריה זו מכילה את 16 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 16 דפים.