קטגוריה:דניאל י כ
ויאמר הידעת למה באתי אליך ועתה אשוב להלחם עם שר פרס ואני יוצא והנה שר יון בא.
וַיֹּאמֶר הֲיָדַעְתָּ לָמָּה בָּאתִי אֵלֶיךָ וְעַתָּה אָשׁוּב לְהִלָּחֵם עִם שַׂר פָּרָס וַאֲנִי יוֹצֵא וְהִנֵּה שַׂר יָוָן בָּא.
וַיֹּ֗אמֶר הֲיָדַ֙עְתָּ֙ לָמָּה־בָּ֣אתִי אֵלֶ֔יךָ וְעַתָּ֣ה אָשׁ֔וּב לְהִלָּחֵ֖ם עִם־שַׂ֣ר פָּרָ֑ס וַאֲנִ֣י יוֹצֵ֔א וְהִנֵּ֥ה שַׂר־יָוָ֖ן בָּֽא׃
וַ/יֹּ֗אמֶר הֲ/יָדַ֙עְתָּ֙ לָ/מָּה־בָּ֣אתִי אֵלֶ֔י/ךָ וְ/עַתָּ֣ה אָשׁ֔וּב לְ/הִלָּחֵ֖ם עִם־שַׂ֣ר פָּרָ֑ס וַ/אֲנִ֣י יוֹצֵ֔א וְ/הִנֵּ֥ה שַׂר־יָוָ֖ן בָּֽא׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
וַיֹּ֗אמֶר
הֲיָדַ֨עְתָּ֙
לָמָּה־בָּ֣אתִי אֵלֶ֔יךָ
וְעַתָּ֣ה אָשׁ֔וּב
לְהִלָּחֵ֖ם
עִם־שַׂ֣ר פָּרָ֑ס
וַאֲנִ֣י יוֹצֵ֔א
וְהִנֵּ֥ה שַׂר־יָוָ֖ן
בָּֽא
וַיֹּאמֶר: "הֲיָדַעְתָּ לָמָּה בָּאתִי אֵלֶיךָ הסיבה היא כדי לומר לך ש-? וְעַתָּה אָשׁוּב לְהִלָּחֵם עִם שַׂר פָּרָס ואני יצליח לגרום שמלכי פרס יתנהגו אתכם ברחמים, וַאֲנִי יוֹצֵא ואחר כל אני מפסיק להלחם איתו וְהִנֵּה שַׂר יָוָן בָּא ובגלל פשעי ישראל לא אוכל להשפיע שמלכי יון ינהגו אתכם ברחמים.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"הידעת" - האם ידעת למה באתי אליך וכאומר לו הנה מעתה תוכל לדעת שלא באתי לעשות עמך רעה כי אם לגלות לך מצפוני מסתרים ולא תחרד עוד
"ועתה אשוב" - כשאכלה לדבר בך אשוב להלחם עם שר פרס
"ואני אצא" - כאומר הן ידעתי כי אוכל לו ואנצח את שר פרס אבל תדע כי לאחר זמן בע"כ אצא ולא אוכל עוד ללמד סניגוריא על ישראל כי ירבו פשעיהם והנה שר עכו"ם בא ושואל שימשל עכו"ם על ישראל ותנתן לו
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל י כ"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.