קטגוריה:במדבר יח יג
בכורי כל אשר בארצם אשר יביאו ליהוה לך יהיה כל טהור בביתך יאכלנו.
בִּכּוּרֵי כׇּל אֲשֶׁר בְּאַרְצָם אֲשֶׁר יָבִיאוּ לַיהֹוָה לְךָ יִהְיֶה כׇּל טָהוֹר בְּבֵיתְךָ יֹאכְלֶנּוּ.
בִּכּוּרֵ֞י כׇּל־אֲשֶׁ֧ר בְּאַרְצָ֛ם אֲשֶׁר־יָבִ֥יאוּ לַיהֹוָ֖ה לְךָ֣ יִהְיֶ֑ה כׇּל־טָה֥וֹר בְּבֵיתְךָ֖ יֹאכְﬞלֶֽנּוּ׃
בִּכּוּרֵ֞י בִּכּוּרֵ֞י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1061
מורפ': HNcbpc כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־אֲשֶׁ֧ר אֲשֶׁ֧ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr בְּאַרְצָ֛ם בְּ - מילת יחס
אַרְצָ֛ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: b/776
מורפ': HR/Ncbsc/Sp3mp אֲשֶׁר אֲשֶׁר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr־יָבִ֥יאוּ יָבִ֥יאוּ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 935
מורפ': HVhi3mp לַיהוָ֖ה לַ - מילת יחס
יהוָ֖ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: l/3068
מורפ': HR/Np לְךָ֣ לְ - מילת יחס
ךָ֣ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2ms יִהְיֶ֑ה יִהְיֶ֑ה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqi3ms כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־טָה֥וֹר טָה֥וֹר - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2889
מורפ': HAamsa בְּבֵיתְךָ֖ בְּ - מילת יחס
בֵיתְ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ֖ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/1004 b
מורפ': HR/Ncmsc/Sp2ms יֹאכֲלֶֽנּוּ יֹאכֲלֶֽ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
נּוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 398
מורפ': HVqi3ms/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
בִּכּוּרֵ֞י גרשיים (שליש, דרגא 4)
כָּל־אֲשֶׁ֧ר דרגא (משרת, דרגא 5) בְּאַרְצָ֛ם תביר (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁר־יָבִ֥יאוּ מרכא (משרת, דרגא 5) לַיהוָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
לְךָ֣ מונח (משרת, דרגא 5) יִהְיֶ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כָּל־טָה֥וֹר מרכא (משרת, דרגא 5) בְּבֵיתְךָ֖ טפחא (מלך, דרגא 2)
יֹאכֲלֶֽנּוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
בִּכּוּרֵי כָּל אֲשֶׁר בְּאַרְצָם, אֲשֶׁר יָבִיאוּ לַיהוָה - לְךָ יִהְיֶה. כָּל טָהוֹר בְּבֵיתְךָ יֹאכֲלֶנּוּ.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | בִּכּוּרֵי כָּל דִּבְאֲרַעְהוֹן דְּיַיתוֹן קֳדָם יְיָ דִּילָךְ יְהֵי כָּל דְּיִדְכֵּי בְּבֵיתָךְ יֵיכְלִנֵּיהּ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | בִּכּוּרֵי דְכָל פֵּירֵי אִילָנֵי אַרְעֲהוֹן דְיִקְרְבוּן קֳדָם יְיָ דִילָךְ יְהֵי כָּל דִדְכֵי בְּבֵיתָךְ יֵיכְלוּנֵיהּ: |
מדרש ספרי
• לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר יח יג"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.