קטגוריה:שמות ט טו
נוסח המקרא
כי עתה שלחתי את ידי ואך אותך ואת עמך בדבר ותכחד מן הארץ
כִּי עַתָּה שָׁלַחְתִּי אֶת יָדִי וָאַךְ אוֹתְךָ וְאֶת עַמְּךָ בַּדָּבֶר וַתִּכָּחֵד מִן הָאָרֶץ.
כִּ֤י עַתָּה֙ שָׁלַ֣חְתִּי אֶת־יָדִ֔י וָאַ֥ךְ אוֹתְךָ֛ וְאֶֽת־עַמְּךָ֖ בַּדָּ֑בֶר וַתִּכָּחֵ֖ד מִן־הָאָֽרֶץ׃
כִּ֤י עַתָּה֙ שָׁלַ֣חְתִּי אֶת־יָדִ֔/י וָ/אַ֥ךְ אוֹתְ/ךָ֛ וְ/אֶֽת־עַמְּ/ךָ֖ בַּ/דָּ֑בֶר וַ/תִּכָּחֵ֖ד מִן־הָ/אָֽרֶץ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | אֲרֵי כְעַן קָרִיב קֳדָמַי דִּשְׁלַחִית פּוֹן יָת מַחַת גְּבוּרְתִי וּמְחֵית יָתָךְ וְיָת עַמָּךְ בְּמוֹתָא וְאִשְׁתֵּיצִיתָא מִן אַרְעָא׃ |
ירושלמי (יונתן): | אֲרוּם כְּדוֹן שַׁדָרִית יַת מְחַת גְבוּרְתִּי מִן דִינָא הוּא דְמָחִיתִי יָתָךְ וְיַת עַמָךְ בְּמוֹתָא וְאִישְׁתֵּצִית מִן אַרְעָא: |
רש"י
[ו] אותך ואת עמך עם הבהמות. דאם לא כן מאי קאמר "כי עתה שלחתי את ידי" 'כי אילו רציתי וכו, פשיטא אם היה הקב"ה רוצה יכול לעשות לו כל זמן שירצה, אפילו בלא דבר, ולמה אמר "כי עתה", אלא כך אמר שהייתי מכחיד אותך ואת עמך עם הבהמות, ולא היה צריך מכה מיוחדת, ובמכה אחת נעשה הכל:
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רשב"ם
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
חסר נו"ן. כמו: ואט אליו אוכיל. שניהם שוים ושרשם. נטה נכה.
וטעם בדבר –
הידוע שבו הרגתי המקנה שלכם, הייתי הורג כולכם עימהם.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
שיש לו היכולת המוחלט מאין כמוהו:
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות ט טו"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.