לדלג לתוכן

מ"ג עמוס ה ט

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג עמוס · ה · ט · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
המבליג שד על עז ושד על מבצר יבוא

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַמַּבְלִיג שֹׁד עַל עָז וְשֹׁד עַל מִבְצָר יָבוֹא.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַמַּבְלִ֥יג שֹׁ֖ד עַל־עָ֑ז וְשֹׁ֖ד עַל־מִבְצָ֥ר יָבֽוֹא׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

דְמִגַבַּר חֲלָשִׁין עַל תַּקִיפִין וּבְזִיזִין עַל כְּרַכֵּי תַּקִיפִין מַשְׁלִיט:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"המבליג" - המגביר כמו ואבליגה מעט (איוב י) מבליגיתי עלי יגון (ירמיהו ח) "שוד" - אדם שדוד וחלש דמגבר חלשין על תקיפין ובזוזין על כרכי תקיפין משליט

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"המבליג" - ענין חוזק כמו ואבליגה מעט (איוב י)

"שוד" - ענין חרבן ואבדון כמו משוד כי יבוא (שם ה) 

מצודת דוד

"ושוד" - ר"ל וכן יבוא חרבן על המבצר שאתם בוטחים בו וכאומר הואיל וכן דרשו את ה' וחיו

"המבליג" - הלא הוא מחזק שוד וחרבן על עם עז

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"המבליג", וכן ע"י שהפכו ללענה משפט הפך הסדר גם אצל בני אדם, "שהשד התגבר גם על עז" והגבור, וגם ר"ל שהשוד עצמו התגבר עליהם שע"י השוד נענשו, וגם "שוד על מבצר יבוא", שהגם שהעז יושב בעיר מבצר לא תצילנו המבצר כי השוד יבא ויכבש המבצר:

 

<< · מ"ג עמוס · ה · ט · >>