מ"ג מלכים ב ו כה
<< · מ"ג מלכים ב · ו · כה · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי רעב גדול בשמרון והנה צרים עליה עד היות ראש חמור בשמנים כסף ורבע הקב חרייונים [דביונים] בחמשה כסף
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי רָעָב גָּדוֹל בְּשֹׁמְרוֹן וְהִנֵּה צָרִים עָלֶיהָ עַד הֱיוֹת רֹאשׁ חֲמוֹר בִּשְׁמֹנִים כֶּסֶף וְרֹבַע הַקַּב חרייונים [דִּבְיוֹנִים] בַּחֲמִשָּׁה כָסֶף.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְהִ֨י רָעָ֤ב גָּדוֹל֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן וְהִנֵּ֖ה צָרִ֣ים עָלֶ֑יהָ עַ֣ד הֱי֤וֹת רֹאשׁ־חֲמוֹר֙ בִּשְׁמֹנִ֣ים כֶּ֔סֶף וְרֹ֛בַע הַקַּ֥ב חרי דִּב־יוֹנִ֖ים בַּחֲמִשָּׁה־כָֽסֶף׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"דביונים" - צואה הזב מן היונים כי אשר יזוב (ויקרא טו כה)תרגומו ארי ידוב ובהם היו מדליקין האש לחסרון העצים בעבור המצור
מצודת דוד
"עד היות" - כל כך נתחזק הרעב עד שהיה נמכר ראש חמור בשמונים שקלי כסף
"והנה צרים" - כאומר מלבד הרעב מסיבת חסרון התבואה נתוסף עוד הרעב בעבור שהיו צרים עליה ולא הניחו להביא מאכל אל העירמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג מלכים ב · ו · כה · >>