מ"ג ישעיהו סב ג
מראה
<< · מ"ג ישעיהו · סב · ג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיית עטרת תפארת ביד יהוה וצנוף [וצניף] מלוכה בכף אלהיך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיִיתְ עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת בְּיַד יְהוָה וצנוף [וּצְנִיף] מְלוּכָה בְּכַף אֱלֹהָיִךְ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָיִ֛ית עֲטֶ֥רֶת תִּפְאֶ֖רֶת בְּיַד־יְהֹוָ֑ה וצנוף וּצְנִ֥יף מְלוּכָ֖ה בְּכַף־אֱלֹהָֽיִךְ׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וצניף" - מלשון מצנפת העשוי לסבב את הראש
מצודת דוד
"וצניף מלוכה" - כפל הדבר במ"ש
"עטרת תפארת" - ר"ל תהיה שמורה בידו כעטרת תפארתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) הנהגה טבעית.
- ב) הנהגה נסיית השגחיית, אומר הנביא שתי הנהגות האלה ינהיג רק לצרככם ולתועלתכם ולפי מעשיכם, ונגד ההנהגה הטבעית שמנהיג בשם ה' ע"י הטבע תהיה אתה "עטרת תפארת ביד ה'", ונגד ההנהגה הנסיית שמנהיג ע"י שהוא אלהיך בהשגחתו הפרטיית, וע"י הנהגה זו מראה את מלכותו שהוא מושל בחפצו תהיה אתה "צניף מלוכה בכף אלהיך", ועז"א בכף כי זה אינו מיוחד אל היד כולו רק אל הכף הפרטי והשגחתו הפרטיית:
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · סב · ג · >>