לדלג לתוכן

מ"ג ישעיהו ל ח

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי



<< · מ"ג ישעיהו · ל · ח · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עתה בוא כתבה על לוח אתם ועל ספר חקה ותהי ליום אחרון לעד עד עולם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עַתָּה בּוֹא כָתְבָהּ עַל לוּחַ אִתָּם וְעַל סֵפֶר חֻקָּהּ וּתְהִי לְיוֹם אַחֲרוֹן לָעַד עַד עוֹלָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עַתָּ֗ה בּ֣וֹא כׇתְבָ֥הּ עַל־ל֛וּחַ אִתָּ֖ם וְעַל־סֵ֣פֶר חֻקָּ֑הּ וּתְהִי֙ לְי֣וֹם אַחֲר֔וֹן לָעַ֖ד עַד־עוֹלָֽם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"חוקה" - חקוק אותה הנבואה הזאת

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"לוח" - כעין טבלא עשוי לכתיבה והוא מלשון לוחות העדות (שמות ל"ב)

"חוקה" - מלשון חקיקה וכתיבה 

מצודת דוד

"עתה בוא כתבה" - אמר להנביא עתה כתוב זאת לזכרון על הלוח אשר חתום וחקוק הדבר על הספר למען תהיה לזכרון לימים אחרונים עד עולם לדעת שלא על חנם הבאתי הפורעניות עליהם כי אם בעבור עונם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עתה בוא כתבה על לוח", הוא שיכתב הדבר על לוח קטן שישאר אתם למשמרת ולזכרון להם בעצמם, וחוץ מזה "על ספר חקה", שיחקוק אותם מחוקק בעט ברזל שישאר קיים גם לדורות הבאים: ומבאר נגד "כתבה על לוח אתם ותהי ליום אחרון", שישאר להם בעצמם לזכרון עד יום אחרון שהוא יום המות, ונגד "על ספר חקה", אומר "לעד עד עולם", שישאר למשמרת עד עולם לימים הבאים:

ביאור המילות

"כתבה על לוח, על ספר חקה". החקיקה הוא בעט ברזל שישאר לנצח, וכזה מי יתן אפוא ויכתבון מילי (ומוסיף לאמר) מי יתן אפוא בספר ויחקו, בעט ברזל וכו' (איוב יט כג):
 

<< · מ"ג ישעיהו · ל · ח · >>