מ"ג ישעיהו כו ב
מראה
<< · מ"ג ישעיהו · כו · ב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
פתחו שערים ויבא גוי צדיק שמר אמנים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
פִּתְחוּ שְׁעָרִים וְיָבֹא גוֹי צַדִּיק שֹׁמֵר אֱמֻנִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
פִּתְח֖וּ שְׁעָרִ֑ים וְיָבֹ֥א גוֹי־צַדִּ֖יק שֹׁמֵ֥ר אֱמֻנִֽים׃
רש"י
"שומר" - ששמר וצפה בגלותו ימים רבים לאמונתו של הקב"ה שיקיים הבטחתו שהבטיח על פי נביאיו לגאלם
"שומר" - ממתין וכן (בראשית לז) ואביו שמר את הדבר וכן (דברים ו') ושמר ה' אלהיך לךמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שומר" - ענין המתנה ותקוה כמו ואביו שמר את הדבר (בראשית לז)
מצודת דוד
"פתחו שערים" - פתחו שערי ירושלים ולא תפחדו מן האויב
"ויבוא" - בפתחי השערים יבוא ישראל שהיה שומר ומצפה להאמנת הבטחת האלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) מפני שעשרת השבטים עבדו ע"ז והיו נבדלים עי"כ מאנשי יהודה, עז"א כי עתה "יבא גוי צדיק" עובד ה'.
- ב) מפני שמרדו במלכות ב"ד מימי ירבעם ואילך, לעומת זה אמר "שמר אמנים" כי מעתה לא יחצו לשתי ממלכות עוד:
<< · מ"ג ישעיהו · כו · ב · >>