מ"ג יחזקאל מו כג
<< · מ"ג יחזקאל · מו · כג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וטור סביב בהם סביב לארבעתם ומבשלות עשוי מתחת הטירות סביב
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְטוּר סָבִיב בָּהֶם סָבִיב לְאַרְבַּעְתָּם וּמְבַשְּׁלוֹת עָשׂוּי מִתַּחַת הַטִּירוֹת סָבִיב.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְט֨וּר סָבִ֥יב בָּהֶ֛ם סָבִ֖יב לְאַרְבַּעְתָּ֑ם וּמְבַשְּׁל֣וֹת עָשׂ֔וּי מִתַּ֥חַת הַטִּיר֖וֹת סָבִֽיב׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וטור" - ענין שורה וכן שלשה טורי גזית (מלכים א' ו)
מצודת דוד
"סביב לארבעתם" - כן היה מסביב לארבעת החצרות
"ומבשלות עשוי" - ר"ל מקומות עשויות לבשל ולהבעיר האש היו מתחת השורות ההן בחלל שביניהן אל הקרקע והקדרות יעמדו ממעל בנקבי השורות וכן יהיה דרך הבשול
"וטור סביב בהם" - שורה של אבנים רחבות בלטה מחומת הכותל מסביב סמוך אל הקרקע ובה נקבים נקבים ובהם יעמידו הקדרות לבשל בהם בשר קדשיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · מו · כג · >>