מ"ג יחזקאל מ ב
<< · מ"ג יחזקאל · מ · ב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
במראות אלהים הביאני אל ארץ ישראל ויניחני אל הר גבה מאד ועליו כמבנה עיר מנגב
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּמַרְאוֹת אֱלֹהִים הֱבִיאַנִי אֶל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וַיְנִיחֵנִי אֶל הַר גָּבֹהַּ מְאֹד וְעָלָיו כְּמִבְנֵה עִיר מִנֶּגֶב.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּמַרְא֣וֹת אֱלֹהִ֔ים הֱבִיאַ֖נִי אֶל־אֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיְנִיחֵ֗נִי אֶל־הַ֤ר גָּבֹ֙הַּ֙ מְאֹ֔ד וְעָלָ֥יו כְּמִבְנֵה־עִ֖יר מִנֶּֽגֶב׃
תרגום יונתן
רש"י
"אל הר גבוה מאוד" - שכן הוא עתיד להיות גבוה שנאמר (ישעיהו ב) ונשא מגבעות
"כמבנה עיר" - כבנין עיר
"מנגב" - בדרומו של הרמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ויניחני" - מלשון הנחה
"כמבנה" - מלשון בנין
מצודת דוד
"ועליו" - וסמוך אל ההר ההוא היה כבנין עיר והיא ירושלים והיתה מנגב ההר
"במראות אלהים" - ר"ל לא הביאני באמת אלא נדמה לי במראה הנבואה כאילו הביאני אל ארץ ישראל ושם הניח אותי על הר גבוה מאד והוא הר הביתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · מ · ב · >>