מ"ג יחזקאל לו יד
מראה
<< · מ"ג יחזקאל · לו · יד · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לכן אדם לא תאכלי עוד וגויך [וגוייך] לא תכשלי [תשכלי] עוד נאם אדני יהוה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לָכֵן אָדָם לֹא תֹאכְלִי עוֹד וגויך [וְגוֹיַיִךְ] לֹא תכשלי [תְשַׁכְּלִי] עוֹד נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לָכֵ֗ן אָדָם֙ לֹא־תֹ֣אכְלִי ע֔וֹד וגויך וְגוֹיַ֖יִךְ לֹ֣א תכשלי תְשַׁכְּלִי־ע֑וֹד נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃
תרגום יונתן
בְּכֵן אֱנָשָׁא לָא תִתְקַטְלִין עוֹד וְעַמִיךְ לָא תִתְכְּלִין עוֹד אֲמַר יְיָ אֱלֹהִים:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"וגוייך לא תשכלי עוד" - כפל הדבר במ"ש
"אדם לא תאכלי עוד" - כשישובו ישראל לארצם לא יכלו עוד בךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · לו · יד · >>