מ"ג איוב ו כד
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הורוני ואני אחריש ומה שגיתי הבינו לי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוֹרוּנִי וַאֲנִי אַחֲרִישׁ וּמַה שָּׁגִיתִי הָבִינוּ לִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ה֭וֹרוּנִי וַאֲנִ֣י אַחֲרִ֑ישׁ
וּמַה־שָּׁ֝גִ֗יתִי הָבִ֥ינוּ לִֽי׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"הורוני" - למדו אותי מה פשעי ואני אחריש לשמוע אמריכם והבינו לי מהו הדבר אשר שגיתי בו לשתאמרו שבאו היסורין למרק העון
מצודת ציון
"הורוני" - למדוני כמו את מי יורה דעה (ישעיהו כח)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"שגיתי". היא שגיאה עיונית שזה המבדיל בין שגה ובין שגג כמ"ש בס' התו"ה (ויקרא ס' רמ"ג) וע"כ אמר "הבינו לי":