קטגוריה:שמות יח כג
אם את הדבר הזה תעשה וצוך אלהים ויכלת עמד וגם כל העם הזה על מקמו יבא בשלום.
אִם אֶת הַדָּבָר הַזֶּה תַּעֲשֶׂה וְצִוְּךָ אֱלֹהִים וְיָכׇלְתָּ עֲמֹד וְגַם כׇּל הָעָם הַזֶּה עַל מְקֹמוֹ יָבֹא בְשָׁלוֹם.
אִ֣ם אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְצִוְּךָ֣ אֱלֹהִ֔ים וְיָֽכׇלְתָּ֖ עֲמֹ֑ד וְגַם֙ כׇּל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה עַל־מְקֹמ֖וֹ יָבֹ֥א בְשָׁלֽוֹם׃
אִ֣ם אִ֣ם - ו' החיבור
צורת יסוד: 518 a
מורפ': HC אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַדָּבָ֤ר הַ - מילית, ה' הידיעה
דָּבָ֤ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1697
מורפ': HTd/Ncmsa הַזֶּה֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
זֶּה֙ - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: d/2088
מורפ': HTd/Pdxms תַּעֲשֶׂ֔ה תַּעֲשֶׂ֔ה - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6213 a
מורפ': HVqi2ms וְצִוְּךָ֣ וְ - ו' החיבור
צִוְּ - פועל, פיעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
ךָ֣ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6680
מורפ': HC/Vpq3ms/Sp2ms אֱלֹהִ֔ים אֱלֹהִ֔ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpa וְיָֽכָלְתָּ֖ וְ - ו' החיבור
יָֽכָלְתָּ֖ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3201
מורפ': HC/Vqq2ms עֲמֹ֑ד עֲמֹ֑ד - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: 5975
מורפ': HVqc וְגַם֙ וְ - ו' החיבור
גַם֙ - מילית, חיוב
צורת יסוד: c/1571
מורפ': HC/Ta כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־הָעָ֣ם הָ - מילית, ה' הידיעה
עָ֣ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5971 a
מורפ': HTd/Ncmsa הַזֶּ֔ה הַ - מילית, ה' הידיעה
זֶּ֔ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: d/2088
מורפ': HTd/Pdxms עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־מְקֹמ֖וֹ מְקֹמ֖ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4725
מורפ': HNcmsc/Sp3ms יָבֹ֥א יָבֹ֥א - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 935
מורפ': HVqi3ms בְשָׁלֽוֹם בְ - מילת יחס
שָׁלֽוֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/7965
מורפ': HR/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
אִ֣ם מונח (משרת, דרגא 5) אֶת־הַדָּבָ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) הַזֶּה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
תַּעֲשֶׂ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְצִוְּךָ֣ מונח (משרת, דרגא 5) אֱלֹהִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְיָֽכָלְתָּ֖ טפחא (מלך, דרגא 2)
עֲמֹ֑ד אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְגַם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
כָּל־הָעָ֣ם מונח (משרת, דרגא 5) הַזֶּ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
עַל־מְקֹמ֖וֹ טפחא (מלך, דרגא 2)
יָבֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) בְשָׁלֽוֹם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
אִם אֶת הַדָּבָר הַזֶּה תַּעֲשֶׂה וְצִוְּךָ אֱלֹהִים ואם ה' ימנה אותך למנהיג וירשה לך לעשות כעצתי - וְיָכָלְתָּ עֲמֹד אז תוכל לעמוד, וְגַם כָּל הָעָם הַזֶּה עַל מְקֹמוֹ אל מקומו, אל הארץ המיועדת להם יָבֹא בְשָׁלוֹם".
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | אִם יָת פִּתְגָמָא הָדֵין תַּעֲבֵיד וִיפַקְּדִנָּךְ יְיָ וְתִכּוֹל לִמְקָם וְאַף כָּל עַמָּא הָדֵין עַל אַתְרֵיהּ יְהָךְ בִּשְׁלָם׃ |
| ירושלמי (יונתן): | אִין יַת פִּתְגָמָא הָדֵין תַּעֲבֵיד דְּתֵיהֵי פָנֵי מִן דִּינָא וְיַפְקְדִינָךְ יְיָ פְּקוּדַיָא וְתֵיכוּל לְמֵיקָם לְמִשְׁמָעֵהוֹן וְאוּף אַהֲרן וּבְנוֹי וְכָל סָבַיָא דְעַמָא הָדֵין עַל אֲתַר בֵּי דִינְהוֹן יֵיתוּן בִּשְׁלָם: |
רש"י
"וגם כל העם הזה" - אהרן נדב ואביהוא ושבעים זקנים הנלוים עתה עמך (מכילתא)
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְגַם כָּל הָעָם הַזֶּה – אַהֲרֹן, נָדָב וַאֲבִיהוּא, וְשִׁבְעִים זְקֵנִים הַנִּלְוִים עַתָּה עִמָּךְ.
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
שיכלת עמוד ולא תבול, [וגם ר"ל שע"י לא תפול ממדרגת הנבואה והדבקות במה שתהיה טרוד תמיד בדברי ריב ומשפט], ואם לתועלת העם שמעתה לא יצטרכו לנוע דרך רחוקה
ממקומם עד מחנה לויה מקום משה להשיג משפט שלום, כי גם על מקומו ואצל ביתו יבא בשלום, כי יהיו השופטים מצוים בכל המחנה:כלי יקר
• לפירוש "כלי יקר" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
על מקומו. ב' במסורה דין. ואידך והתבוננת על מקומו ואיננו לומר אם תעשה דין למטה הרי הוא שלום ואם לאו יעשו לו דין למעלה וזהו והתבוננת על מקומו ואיננו:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות יח כג"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.