קטגוריה:שמואל א ל יג
נוסח המקרא
ויאמר לו דוד למי אתה ואי מזה אתה ויאמר נער מצרי אנכי עבד לאיש עמלקי ויעזבני אדני כי חליתי היום שלשה
וַיֹּאמֶר לוֹ דָוִד לְמִי אַתָּה וְאֵי מִזֶּה אָתָּה וַיֹּאמֶר נַעַר מִצְרִי אָנֹכִי עֶבֶד לְאִישׁ עֲמָלֵקִי וַיַּעַזְבֵנִי אֲדֹנִי כִּי חָלִיתִי הַיּוֹם שְׁלֹשָׁה.
וַיֹּ֨אמֶר ל֤וֹ דָוִד֙ לְֽמִי־אַ֔תָּה וְאֵ֥י מִזֶּ֖ה אָ֑תָּה וַיֹּ֜אמֶר נַ֧עַר מִצְרִ֣י אָנֹ֗כִי עֶ֚בֶד לְאִ֣ישׁ עֲמָלֵקִ֔י וַיַּעַזְבֵ֧נִי אֲדֹנִ֛י כִּ֥י חָלִ֖יתִי הַיּ֥וֹם שְׁלֹשָֽׁה׃
וַ/יֹּ֨אמֶר ל֤/וֹ דָוִד֙ לְֽ/מִי־אַ֔תָּה וְ/אֵ֥י מִ/זֶּ֖ה אָ֑תָּה וַ/יֹּ֜אמֶר נַ֧עַר מִצְרִ֣י אָנֹ֗כִי עֶ֚בֶד לְ/אִ֣ישׁ עֲמָֽלֵקִ֔י וַ/יַּעַזְבֵ֧/נִי אֲדֹנִ֛/י כִּ֥י חָלִ֖יתִי הַ/יּ֥וֹם שְׁלֹשָֽׁה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ואי מזה" - איה העם שתאמר מזה אתה
מצודת דוד
"למי אתה" - עבד של מי אתה ומאיזה עם אתה
"כי חליתי" - ולא יכולתי לילך בשוה לו ולזה עזב אותי בדרך
"היום שלשה" - היום מלאו שלשה ימיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ולא שעזבני מפני איזה חטא, רק מפני "כי חליתי":
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל א ל יג"
קטגוריה זו מכילה את 2 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 2 דפים.