קטגוריה:שופטים יח ט
ויאמרו קומה ונעלה עליהם כי ראינו את הארץ והנה טובה מאד ואתם מחשים אל תעצלו ללכת לבא לרשת את הארץ.
וַיֹּאמְרוּ קוּמָה וְנַעֲלֶה עֲלֵיהֶם כִּי רָאִינוּ אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה טוֹבָה מְאֹד וְאַתֶּם מַחְשִׁים אַל תֵּעָצְלוּ לָלֶכֶת לָבֹא לָרֶשֶׁת אֶת הָאָרֶץ.
וַיֹּאמְר֗וּ ק֚וּמָה וְנַעֲלֶ֣ה עֲלֵיהֶ֔ם כִּ֤י רָאִ֙ינוּ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְהִנֵּ֥ה טוֹבָ֖ה מְאֹ֑ד וְאַתֶּ֣ם מַחְשִׁ֔ים אַל־תֵּעָ֣צְל֔וּ לָלֶ֥כֶת לָבֹ֖א לָרֶ֥שֶׁת אֶת־הָאָֽרֶץ׃
וַיֹּאמְר֗וּ וַ - ו' החיבור
יֹּאמְר֗וּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3mp ק֚וּמָה ק֚וּמָ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
ה - סיומת, ה' נוספת
צורת יסוד: 6965 b
מורפ': HVqv2ms/Sh וְנַעֲלֶ֣ה וְ - ו' החיבור
נַעֲלֶ֣ה - פועל, קל, זירוז (Cohortative), גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: c/5927
מורפ': HC/Vqh1cp עֲלֵיהֶ֔ם עֲלֵי - מילת יחס
הֶ֔ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp3mp כִּ֤י כִּ֤י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC רָאִ֨ינוּ֙ רָאִ֨ינוּ֙ - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqp1cp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָאָ֔רֶץ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֔רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa וְהִנֵּ֥ה וְ - ו' החיבור
הִנֵּ֥ה - מילית, הצבעה
צורת יסוד: c/2009
מורפ': HC/Tm טוֹבָ֖ה טוֹבָ֖ה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2896 a
מורפ': HAafsa מְאֹ֑ד מְאֹ֑ד - תואר הפועל
צורת יסוד: 3966
מורפ': HD וְאַתֶּ֣ם וְ - ו' החיבור
אַתֶּ֣ם - כינוי גוף, אישי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/859 d
מורפ': HC/Pp2mp מַחְשִׁ֔ים מַחְשִׁ֔ים - פועל, הפעיל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 2814
מורפ': HVhrmpa אַל אַל - מילית, שלילה
צורת יסוד: 408
מורפ': HTn־תֵּעָ֣צְל֔וּ תֵּעָ֣צְל֔וּ - פועל, נפעל, ציווי מקוצר (Jussive), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 6101
מורפ': HVNj2mp לָלֶ֥כֶת לָ - מילת יחס
לֶ֥כֶת - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/3212
מורפ': HR/Vqc לָבֹ֖א לָ - מילת יחס
בֹ֖א - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/935
מורפ': HR/Vqc לָרֶ֥שֶׁת לָ - מילת יחס
רֶ֥שֶׁת - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/3423
מורפ': HR/Vqc אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָאָֽרֶץ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָֽרֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיֹּאמְר֗וּ רביעי (משנה, דרגא 3)
ק֚וּמָה יתיב (משנה, דרגא 3)
וְנַעֲלֶ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) עֲלֵיהֶ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) רָאִ֨ינוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־הָאָ֔רֶץ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהִנֵּ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) טוֹבָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
מְאֹ֑ד אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְאַתֶּ֣ם מונח (משרת, דרגא 5) מַחְשִׁ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אַל־תֵּעָ֣צְל֔וּ מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לָלֶ֥כֶת מרכא (משרת, דרגא 5) לָבֹ֖א טפחא (מלך, דרגא 2)
לָרֶ֥שֶׁת מרכא (משרת, דרגא 5) אֶת־הָאָֽרֶץ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיֹּאמְרוּ: "קוּמָה וְנַעֲלֶה עֲלֵיהֶם כִּי רָאִינוּ אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה טוֹבָה מְאֹד - וְאַתֶּם מַחְשִׁים סתם שותקים ולא עושים כלום - אַל תֵּעָצְלוּ לָלֶכֶת לָבֹא לָרֶשֶׁת אֶת הָאָרֶץ.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מחשים" - שותקים כמו (קהלת ג ז)עת לחשות
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"מחשים?". ואל תתיראו מפני כובד מלחמה, עז"א "אל תעצלו ללכת לבא לרשת את הארץ", לא תצטרכו ללחום רק לרשת. ובאר הטעם, כי:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שופטים יח ט"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.