קטגוריה:תהלים קד כו
נוסח המקרא
שם אניות יהלכון לויתן זה יצרת לשחק בו
שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ.
שָׁ֭ם אֳנִיּ֣וֹת יְהַלֵּכ֑וּן
לִ֝וְיָתָ֗ן זֶֽה־יָצַ֥רְתָּ לְשַֽׂחֶק־בּֽוֹ׃
שָׁ֭ם אֳנִיּ֣וֹת יְהַלֵּכ֑וּ/ן לִ֝וְיָתָ֗ן זֶֽה־יָצַ֥רְתָּ לְ/שַֽׂחֶק־בּֽ/וֹ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
פרשנות
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"לויתן זה" - זה הלויתן הידוע ברוב גדלו אותו יצרת להיות משחק ומטייל בהים ההוא ולא יחת מכל הבריות והמה לו למאכל
"שם אניות יהלכון" - והוא ממפלאות ה' אשר נתן חכמה בלב מנהיגי הספינה להשיטה אל המקום הנרצהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"לשחק בו". כמו יקומו נא הנערים וישחקו לפנינו, שבני אדם ינסו בו את כחם:
"לויתן זה יצרת לשחק בו" (תהילים קד', 26).
1. לדעתי הכוונה היא 'בו' - בים, כפי שמופיע בכתוב הקודם - "זה הים וגו'".
2. ויש מפרשים שהכוונה היא, שה' ישחק 'בו' - בלויתן, ואז זה, כנראה, פירוש שגוי של האמור באיוב - "תמשוך לויתן בחכה... התשחק בו כציפור ותקשרנו לנערותיך" (איוב מ כה-כט), שקראוהו כמו היה כתוב ללא הא הידיעה - 'תשחק בו כציפור'. פירוש שגוי דומה ראינו ב - "ותחשב לו לצדקה" שבתהילים.
ולגבי הפירוש השני הנ"ל ללויתן, אנו רואים שהבינו כך את הדברים חכמי התלמוד, שכתבו - " "שתים עשרה שעות נמצאות ביום... רבעיות יושב [הקב"ה] ומשחק עם לויתן, שנאמר 'לויתן זה יצרת לשחק בו'" " (עבודה זרה, דף ג', עמוד ב').
מקורות
על-פי מאמר של חגי הופר שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2009-02-09.
קישורים
דף הפרק • מקראות גדולות • הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "תהלים קד כו"
קטגוריה זו מכילה את 16 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 16 דפים.