מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< |
ספר תהלים • פרק ל"ו • פסוק י"ג |
>>
מהדורת הכתיב :
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום.
המהדורה המנוקדת :
שָׁם נָפְלוּ פֹּעֲלֵי אָוֶן דֹּחוּ וְלֹא יָכְלוּ קוּם.
המהדורה המוטעמת :
שָׁ֣ם נָ֭פְלוּ פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן דֹּ֝ח֗וּ וְלֹא־יָ֥כְלוּ קֽוּם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה . לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
מהדורות נוספות
המהדורה הדקדוקית :
שָׁ֣ם נָ֭פְלוּ פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן דֹּ֝ח֗וּ וְ/לֹא־יָ֥כְלוּ קֽוּם׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא
(מקור ) :
שָׁ֣ם מונח (משרת, דרגא 5) נָ֭פְלוּ דחי (משנה, דרגא 3)
פֹּ֣עֲלֵי מונח (משרת, דרגא 5) אָ֑וֶן אתנחתא (מלך, דרגא 2)
דֹּ֝ח֗וּ גרש מוקדם, רביע גדול (משנה, דרגא 3)
וְלֹא־יָ֥כְלוּ מרכא (משרת, דרגא 5) קֽוּם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פיסוק ופירוש מודרני : שָׁם ואני מתפלל שבמקום שבו הם נמצאים נָפְלוּ פֹּעֲלֵי אָוֶן, דֹּחוּ נדחפו ונפלו וְלֹא יָכְלוּ קוּם.
פרשנות מסורתית:
כתיב:
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום.
מנוקד:
שָׁם נָפְלוּ פֹּעֲלֵי אָוֶן דֹּחוּ וְלֹא יָכְלוּ קוּם.
עם טעמים:
שָׁ֣ם נָ֭פְלוּ פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן דֹּ֝ח֗וּ וְלֹא־יָ֥כְלוּ קֽוּם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה .
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק • ליתר הפירושים על הפסוק •
שם - והטעם יפלו במקום שחשבו להנידני שם, לפני בואם אלי.
ויש אומרים: ברוץ הרגל לבוא אלי תכשל ובהתחזק היד להנידני יהיו דחוים, כמו: דחה דחיתני לנפול.
ופירוש שם כמו אז, וכמוהו שם יצעקו ולא יענה.
ויתכן היות שם רמז למקום שנפלו שם פועלי און בימים קדמונים.
והטעם שאדע, כי יד רשעים לא תנידני כי יפלו הם כאשר נפלו הדומים להם בזמן שעבר.
רד"ק
• לפירוש "רד"ק" על כל הפרק • ליתר הפירושים על הפסוק •
שם נפלו פעלי און נפלו עבר במקום עתיד כמנהג הנבואות ודברי רוח הקדש; ופרושו: במקומם י
פלו , שלא יהיה להם כח לבוא בארצנו ולהלחם עלינו.
דחו ולא יכלו קום: תהיה להם דח יה ונפילה שלא תהיה להם תקומ ה ממנה עוד, הפך הצדיק שנאמר בו (משלי כד טז): כי שבע יפול צדיק וקם.
ומלת
דחו מלרע הרבי"ע בחי"ת והוא מבנין שלא נזכר שם פועלו מהדגוש; והוא על משקל כלו תפלות דוד (תהלים עב כ), אלא שאין החי"ת בדגש.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"נפלו " - כמו יפלו עבר במקום עתיד
מצודת דוד
"
שם נפלו " - במקום אשר יבואו להצר לי שם נפלו ויהיו דחויים מבלי קום
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
שם ", ר"ל הגם שידעתי שפועלי און יצליחו לפעמים בעוה"ז, הנה
"
שם " בעולם הנצחי,
"
נפלו פועלי און ", שמה שיצלחו פה הוא כדי שיפלו שם נפילה עולמית,
"
שלא יוכלו קום ", כי הנופל בעוה"ז יקום בעוה"ב לא כן הנופל שם שענשו נצחי לא יקום לעולם:
ביאור המילות
"
שם ". מציין מקום רחוק, שמזה נגזר שם שמים, רצונו לומר בעולם הגמול:
פרשנות מודרנית:
כתבו ביאור על הפסוק!
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "תהלים לו יג"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.