קטגוריה:שמות כו לז
ועשית למסך חמשה עמודי שטים וצפית אתם זהב וויהם זהב ויצקת להם חמשה אדני נחשת.
וְעָשִׂיתָ לַמָּסָךְ חֲמִשָּׁה עַמּוּדֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב וְיָצַקְתָּ לָהֶם חֲמִשָּׁה אַדְנֵי נְחֹשֶׁת.
וְעָשִׂ֣יתָ לַמָּסָ֗ךְ חֲמִשָּׁה֙ עַמּוּדֵ֣י שִׁטִּ֔ים וְצִפִּיתָ֤ אֹתָם֙ זָהָ֔ב וָוֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וְיָצַקְתָּ֣ לָהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֖ה אַדְנֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃
וְעָשִׂ֣יתָ וְ - ו' החיבור
עָשִׂ֣יתָ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6213 a
מורפ': HC/Vqq2ms לַמָּסָ֗ךְ לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
מָּסָ֗ךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/4539
מורפ': HRd/Ncmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2.1 חֲמִשָּׁה֙ חֲמִשָּׁה֙ - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2568
מורפ': HAcmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2.0 עַמּוּדֵ֣י עַמּוּדֵ֣י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 5982
מורפ': HNcmpc שִׁטִּ֔ים שִׁטִּ֔ים - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 7848
מורפ': HNcfpa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2 וְצִפִּיתָ֤ וְ - ו' החיבור
צִפִּיתָ֤ - פועל, פיעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6823
מורפ': HC/Vpq2ms אֹתָם֙ אֹתָ - מילית, מושא ישיר (את)
ם֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp3mp
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.0 זָהָ֔ב זָהָ֔ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2091
מורפ': HNcmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1 וָוֵיהֶ֖ם וָוֵי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
הֶ֖ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 2053
מורפ': HNcmpc/Sp3mp
מבנה ע"פ הטעמים: 1.0 זָהָ֑ב זָהָ֑ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2091
מורפ': HNcmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1 וְיָצַקְתָּ֣ וְ - ו' החיבור
יָצַקְתָּ֣ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3332
מורפ': HC/Vqq2ms לָהֶ֔ם לָ - מילת יחס
הֶ֔ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3mp
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1 חֲמִשָּׁ֖ה חֲמִשָּׁ֖ה - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2568
מורפ': HAcmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 0.0 אַדְנֵ֥י אַדְנֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 134
מורפ': HNcmpc נְחֹֽשֶׁת נְחֹֽשֶׁת - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5178 a
מורפ': HNcfsa
מבנה ע"פ הטעמים: 0׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְעָשִׂ֣יתָ מונח (משרת, דרגא 5) לַמָּסָ֗ךְ רביעי (משנה, דרגא 3)
חֲמִשָּׁה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
עַמּוּדֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) שִׁטִּ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְצִפִּיתָ֤ מהפך (משרת, דרגא 5) אֹתָם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
זָהָ֔ב זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וָוֵיהֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
זָהָ֑ב אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְיָצַקְתָּ֣ מונח (משרת, דרגא 5) לָהֶ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
חֲמִשָּׁ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
אַדְנֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) נְחֹֽשֶׁת סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְעָשִׂיתָ לַמָּסָךְ חֲמִשָּׁה עַמּוּדֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב, וָוֵיהֶם זָהָב, וְיָצַקְתָּ לָהֶם חֲמִשָּׁה אַדְנֵי נְחֹשֶׁת. {ס}
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְתַעֲבֵיד לִפְרָסָא חַמְשָׁא עַמּוּדֵי שִׁטִּין וְתִחְפֵי יָתְהוֹן דַּהְבָּא וָוֵיהוֹן דַּהְבָּא וְתַתֵּיךְ לְהוֹן חַמְשָׁא סָמְכִין דִּנְחָשָׁא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְתַעֲבֵיד לִפְרָסָא חַמְשָׁא עַמּוּדֵי שִׁיטָא וְתַחֲפֵי יַתְהוֹן דַּהֲבָא וָוֵיהוֹן דַּהֲבָא וְתַתִּיךְ לְהוֹן חַמְשָׁא חוֹמְרִין דִּנְחָשָׁא: |
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
התוס' בזבחים (דף ס') שלא היו גפופים לפתח א"מ שהיה פרוץ במלואו, ומקום הווים תלוי בפלוגתת ר' יוסי ורבנן שהבאתי למעלה (פסוק ו') שלרבנן היו הווים בפנים לצד המערב והמסך היה מבפנים, ולר"י שסובר שארך המשכן ל"א אמה היו הווים קבועים מבחוץ והפרוכת תלוי בחוץ ואמה של עובי העמודים נחשב אל המשכן, ולמ"ד שהיו הווים בפנים, צ"ל שהווין של עמודי המקצוע היו קבועים בזוית העמוד הפונה לצד חלל שבין העמודים, כי בצד מערב היו דבוקים אל הקרשים וא"א לקבוע שם ווין, ובל"ז צ"ל שתלו המסך בזוית העמוד, אחר שלא היה רחבו רק עשר בצמצום, ואם היה רוחב החלל שבין עמוד לעמוד שוה היו רחוקים זה מזה אמה ושלש רבעים ולא היה אפשר להכניס לשם את הארון ובדיו, וכפ"ז נראה שלא היו שוים רק חלל אחד היה רחב יותר:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות כו לז"
קטגוריה זו מכילה את 2 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 2 דפים.