קטגוריה:שמואל ב ו כב
ונקלתי עוד מזאת והייתי שפל בעיני ועם האמהות אשר אמרת עמם אכבדה.
וּנְקַלֹּתִי עוֹד מִזֹּאת וְהָיִיתִי שָׁפָל בְּעֵינָי וְעִם הָאֲמָהוֹת אֲשֶׁר אָמַרְתְּ עִמָּם אִכָּבֵדָה.
וּנְקַלֹּ֤תִי עוֹד֙ מִזֹּ֔את וְהָיִ֥יתִי שָׁפָ֖ל בְּעֵינָ֑י וְעִם־הָֽאֲמָהוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔רְתְּ עִמָּ֖ם אִכָּבֵֽדָה׃
וּנְקַלֹּ֤תִי וּ - ו' החיבור
נְקַלֹּ֤תִי - פועל, נפעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/7043
מורפ': HC/VNq1cs עוֹד֙ עוֹד֙ - תואר הפועל
צורת יסוד: 5750
מורפ': HD מִזֹּ֔את מִ - מילת יחס
זֹּ֔את - כינוי גוף, רומז, נקבה, יחיד
צורת יסוד: m/2063
מורפ': HR/Pdxfs וְהָיִ֥יתִי וְ - ו' החיבור
הָיִ֥יתִי - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqq1cs שָׁפָ֖ל שָׁפָ֖ל - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8217
מורפ': HAamsa בְּעֵינָ֑י בְּ - מילת יחס
עֵינָ֑ - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b/5869 a
מורפ': HR/Ncbdc/Sp1cs וְעִם וְ - ו' החיבור
עִם - מילת יחס
צורת יסוד: c/5973 a
מורפ': HC/R־הָֽאֲמָהוֹת֙ הָֽ - מילית, ה' הידיעה
אֲמָהוֹת֙ - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/519
מורפ': HTd/Ncfpa אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁ֣ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr אָמַ֔רְתְּ אָמַ֔רְתְּ - פועל, קל, עבר, גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 559
מורפ': HVqp2fs עִמָּ֖ם עִמָּ֖ - מילת יחס
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR/Sp3mp אִכָּבֵֽדָה אִכָּבֵֽדָה - פועל, נפעל, זירוז (Cohortative), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 3513
מורפ': HVNh1cs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וּנְקַלֹּ֤תִי מהפך (משרת, דרגא 5) עוֹד֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִזֹּ֔את זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהָיִ֥יתִי מרכא (משרת, דרגא 5) שָׁפָ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּעֵינָ֑י אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְעִם־הָֽאֲמָהוֹת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) אָמַ֔רְתְּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
עִמָּ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
אִכָּבֵֽדָה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונקלותי" - מלשון קלות
מצודת דוד
"עמם אכבדה" - עם מעשים כאלה הייתי עוד מכובד ולא מבוזה הואיל ועשויים לכבוד הארון
"והייתי" - ואם הייתי שפל בעיני להקל מאוד בכבודי ואפילו לפני האמהות אשר אמרת
"ונקלותי עוד מזאת" - ואם הייתי עושה מעשה קלות עוד יותר ממה שעשיתימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל ב ו כב"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.