קטגוריה:נחמיה ג ג
ואת שער הדגים בנו בני הסנאה המה קרוהו ויעמידו דלתתיו מנעוליו ובריחיו.
וְאֵת שַׁעַר הַדָּגִים בָּנוּ בְּנֵי הַסְּנָאָה הֵמָּה קֵרוּהוּ וַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו מַנְעוּלָיו וּבְרִיחָיו.
וְאֵת֙ שַׁ֣עַר הַדָּגִ֔ים בָּנ֖וּ בְּנֵ֣י הַסְּנָאָ֑ה הֵ֣מָּה קֵר֔וּהוּ וַֽיַּעֲמִ֙ידוּ֙ דַּלְתֹתָ֔יו מַנְעוּלָ֖יו וּבְרִיחָֽיו׃
וְאֵת֙ וְ - ו' החיבור
אֵת֙ - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: c/853
מורפ': HC/To שַׁ֣עַר שַׁ֣עַר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 8179
מורפ': HNcmsc הַדָּגִ֔ים הַ - מילית, ה' הידיעה
דָּגִ֔ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/1709
מורפ': HTd/Ncmpa בָּנ֖וּ בָּנ֖וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 1129
מורפ': HVqp3cp בְּנֵ֣י בְּנֵ֣י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc הַסְּנָאָ֑ה הַ - מילית, ה' הידיעה
סְּנָאָ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: d/5570
מורפ': HTd/Np הֵ֣מָּה הֵ֣מָּה - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 1992
מורפ': HPp3mp קֵר֔וּהוּ קֵר֔וּ - פועל, פיעל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
הוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7136 b
מורפ': HVpp3cp/Sp3ms וַֽיַּעֲמִ֨ידוּ֙ וַֽ - ו' החיבור
יַּעֲמִ֨ידוּ֙ - פועל, הפעיל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/5975
מורפ': HC/Vhw3mp דַּלְתֹתָ֔יו דַּלְתֹתָ֔י - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1817 c
מורפ': HNcfpc/Sp3ms מַנְעוּלָ֖יו מַנְעוּלָ֖י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4514
מורפ': HNcmpc/Sp3ms וּבְרִיחָֽיו וּ - ו' החיבור
בְרִיחָֽי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1280
מורפ': HC/Ncmpc/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְאֵת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
שַׁ֣עַר מונח (משרת, דרגא 5) הַדָּגִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
בָּנ֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּנֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) הַסְּנָאָ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
הֵ֣מָּה מונח (משרת, דרגא 5) קֵר֔וּהוּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַֽיַּעֲמִ֨ידוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
דַּלְתֹתָ֔יו זקף קטן (מלך, דרגא 2)
מַנְעוּלָ֖יו טפחא (מלך, דרגא 2)
וּבְרִיחָֽיו סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
{ס}
פרשנות מסורתית:
רש"י
"המה קרוהו" - נתנו הקורות ותקרות על השער
"קרוהו" - משקל חזק כמו מן קרה דוגמת המקרה במים עליותיו (תהלים ק"ד) וקו"ף של קרוהו אינה נהוגה לינקד בחיר"ק בענין זה מפני רי"ש של אחריה כמו ברך (שם י') חרף עשהו (משלי י"ז) וברכתיה והיתה לגוים (בראשית י"ז) וזריתים בארצות (יחזקאל כ"ט)
"מנעוליו" - מסגריו ששוירל"ץ בלע"זמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"קרוהו" - נתנו התקרה
"מנעוליו" - שם כלי עשוי לסגור בו דלתות השער
"ובריחיו" - כעין מטה מבריח מאחורי הדלתות לרוחב הדלת לבל יפתחמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "נחמיה ג ג"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.