קטגוריה:מלכים א יט ט
ויבא שם אל המערה וילן שם והנה דבר יהוה אליו ויאמר לו מה לך פה אליהו.
וַיָּבֹא שָׁם אֶל הַמְּעָרָה וַיָּלֶן שָׁם וְהִנֵּה דְבַר יְהֹוָה אֵלָיו וַיֹּאמֶר לוֹ מַה לְּךָ פֹה אֵלִיָּהוּ.
וַיָּבֹא־שָׁ֥ם אֶל־הַמְּעָרָ֖ה וַיָּ֣לֶן שָׁ֑ם וְהִנֵּ֤ה דְבַר־יְהֹוָה֙ אֵלָ֔יו וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ מַה־לְּךָ֥ פֹ֖ה אֵלִיָּֽהוּ׃
וַיָּבֹא וַ - ו' החיבור
יָּבֹא - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/935
מורפ': HC/Vqw3ms־שָׁ֥ם שָׁ֥ם - תואר הפועל
צורת יסוד: 8033
מורפ': HD אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־הַמְּעָרָ֖ה הַ - מילית, ה' הידיעה
מְּעָרָ֖ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4631
מורפ': HTd/Ncfsa וַיָּ֣לֶן וַ - ו' החיבור
יָּ֣לֶן - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3885 a
מורפ': HC/Vqw3ms שָׁ֑ם שָׁ֑ם - תואר הפועל
צורת יסוד: 8033
מורפ': HD וְהִנֵּ֤ה וְ - ו' החיבור
הִנֵּ֤ה - מילית, הצבעה
צורת יסוד: c/2009
מורפ': HC/Tm דְבַר דְבַר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1697
מורפ': HNcmsc־יְהוָה֙ יְהוָה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אֵלָ֔יו אֵלָ֔י - מילת יחס
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp3ms וַיֹּ֣אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֣אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms ל֔וֹ ל֔ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms מַה מַה - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: 4100
מורפ': HTi־לְּךָ֥ לְּ - מילת יחס
ךָ֥ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2ms פֹ֖ה פֹ֖ה - תואר הפועל
צורת יסוד: 6311
מורפ': HD אֵלִיָּֽהוּ אֵלִיָּֽהוּ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 452
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיָּבֹא־שָׁ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) אֶל־הַמְּעָרָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
וַיָּ֣לֶן מונח (משרת, דרגא 5) שָׁ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהִנֵּ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) דְבַר־יְהוָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֵלָ֔יו זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיֹּ֣אמֶר מונח (משרת, דרגא 5) ל֔וֹ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
מַה־לְּךָ֥ מרכא (משרת, דרגא 5) פֹ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
אֵלִיָּֽהוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"פה" - הנה
מצודת דוד
"אל המערה" - שעמד בה משה וכמו שנאמר (שמות לג כב) ושמתיך בנקרת הצור ותרגומו במערת טנרא
"מה לך פה" - למה באת הנה ובא השאלה בדרך לשון בן אדם השואל בכדי להכנס עמו בדברים ודוגמתו (בראשית ד ט) אי הבל אחיךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"מה לך פה". ר"ל הלא הנביא צריך שימצא בין העם להוכיח ולנבאות לא שיתבודד במדבר ובהרים:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מלכים א יט ט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.