מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר מלכים א • פרק ח' • פסוק י"ט | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
רק אתה לא תבנה הבית כי אם בנך היצא מחלציך הוא יבנה הבית לשמי
המהדורה המנוקדת :
רַק אַתָּה לֹא תִבְנֶה הַבָּיִת כִּי אִם בִּנְךָ הַיֹּצֵא מֵחֲלָצֶיךָ הוּא יִבְנֶה הַבַּיִת לִשְׁמִי.
המהדורה המוטעמת :
רַ֣ק אַתָּ֔ה לֹ֥א תִבְנֶ֖ה הַבָּ֑יִת כִּ֤י אִם־בִּנְךָ֙ הַיֹּצֵ֣א מֵחֲלָצֶ֔יךָ הֽוּא־יִבְנֶ֥ה הַבַּ֖יִת לִשְׁמִֽי׃
המהדורה הדקדוקית :
רַ֣ק אַתָּ֔ה לֹ֥א תִבְנֶ֖ה הַ/בָּ֑יִת כִּ֤י אִם־בִּנְ/ךָ֙ הַ/יֹּצֵ֣א מֵ/חֲלָצֶ֔י/ךָ הֽוּא־יִבְנֶ֥ה הַ/בַּ֖יִת לִ/שְׁמִֽ/י׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה . יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
רק אתה לא תבנה הבית כי אם בנך היצא מחלציך הוא יבנה הבית לשמי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
רַק אַתָּה לֹא תִבְנֶה הַבָּיִת כִּי אִם בִּנְךָ הַיֹּצֵא מֵחֲלָצֶיךָ הוּא יִבְנֶה הַבַּיִת לִשְׁמִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
רַ֣ק אַתָּ֔ה לֹ֥א תִבְנֶ֖ה הַבָּ֑יִת כִּ֤י אִם־בִּנְךָ֙ הַיֹּצֵ֣א מֵחֲלָצֶ֔יךָ הֽוּא־יִבְנֶ֥ה הַבַּ֖יִת לִשְׁמִֽי׃
תרגום יונתן
• לדף התרגום על כל הפרק •
לחוד את לא תבני ביתא אלהין בר דתוליד הוא יבני ביתא לשמי:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"מחלציך " - הם המתנים והוא כינוי על היותו סמוך להם
מצודת דוד
"
רק אתה וגו' " - עם שתכין הכל
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • ליתר הפירושים על הפסוק •
"
רק אתה לא תבנה הבית ". שאין חסר דבר רק מה שאתה לא תבנהו בפועל ממש, ובכ"ז נחשב כאילו היה ונבנה: "
כי אם בנך היוצא מחלציך הוא יבנה הבית לשמי ". דוקא. כי בימי שלמה שבל"ז היה איש מנוחה, היה קל לו לבנות גם
בפועל לשם ה', כי לא היה מקוה ע"י הבנין מנוחה מן האויבים:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מלכים א ח יט"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.