קטגוריה:ירמיהו נא סג
והיה ככלתך לקרא את הספר הזה תקשר עליו אבן והשלכתו אל תוך פרת.
וְהָיָה כְּכַלֹּתְךָ לִקְרֹא אֶת הַסֵּפֶר הַזֶּה תִּקְשֹׁר עָלָיו אֶבֶן וְהִשְׁלַכְתּוֹ אֶל תּוֹךְ פְּרָת.
וְהָיָה֙ כְּכַלֹּ֣תְךָ֔ לִקְרֹ֖א אֶת־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה תִּקְשֹׁ֤ר עָלָיו֙ אֶ֔בֶן וְהִשְׁלַכְתּ֖וֹ אֶל־תּ֥וֹךְ פְּרָֽת׃
וְהָיָה֙ וְ - ו' החיבור
הָיָה֙ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqq3ms כְּכַלֹּ֣תְךָ֔ כְּ - מילת יחס
כַלֹּ֣תְ - פועל, פיעל, מקור נסמך
ךָ֔ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: k/3615
מורפ': HR/Vpc/Sp2ms לִקְרֹ֖א לִ - מילת יחס
קְרֹ֖א - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/7121
מורפ': HR/Vqc אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַסֵּ֣פֶר הַ - מילית, ה' הידיעה
סֵּ֣פֶר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5612 a
מורפ': HTd/Ncmsa הַזֶּ֑ה הַ - מילית, ה' הידיעה
זֶּ֑ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: d/2088
מורפ': HTd/Pdxms תִּקְשֹׁ֤ר תִּקְשֹׁ֤ר - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7194
מורפ': HVqi2ms עָלָיו֙ עָלָי - מילת יחס
ו֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp3ms אֶ֔בֶן אֶ֔בֶן - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 68
מורפ': HNcfsa וְהִשְׁלַכְתּ֖וֹ וְ - ו' החיבור
הִשְׁלַכְתּ֖ - פועל, הפעיל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7993
מורפ': HC/Vhq2ms/Sp3ms אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־תּ֥וֹךְ תּ֥וֹךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 8432
מורפ': HNcmsc פְּרָֽת פְּרָֽת - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 6578
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְהָיָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
כְּכַלֹּ֣תְךָ֔ מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לִקְרֹ֖א טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶת־הַסֵּ֣פֶר מונח (משרת, דרגא 5) הַזֶּ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
תִּקְשֹׁ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) עָלָיו֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶ֔בֶן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהִשְׁלַכְתּ֖וֹ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־תּ֥וֹךְ מרכא (משרת, דרגא 5) פְּרָֽת סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהָיָה כְּכַלֹּתְךָ לִקְרֹא אֶת הַסֵּפֶר הַזֶּה, תִּקְשֹׁר עָלָיו אֶבֶן וְהִשְׁלַכְתּוֹ אֶל תּוֹךְ פְּרָת.
פרשנות מסורתית:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ככלותך" - כאשר תכלה לקרוא את הספר תקשור אבן על הספר להכבידו לרדת בעומק המים
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו נא סג"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.