קטגוריה:ירמיהו לד יא
וישובו אחרי כן וישבו את העבדים ואת השפחות אשר שלחו חפשים ויכבישום ויכבשום לעבדים ולשפחות.
וַיָּשׁוּבוּ אַחֲרֵי כֵן וַיָּשִׁבוּ אֶת הָעֲבָדִים וְאֶת הַשְּׁפָחוֹת אֲשֶׁר שִׁלְּחוּ חׇפְשִׁים ויכבישום וַיִּכְבְּשׁוּם לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת.
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיָּשִׁ֗בוּ אֶת־הָֽעֲבָדִים֙ וְאֶת־הַשְּׁפָח֔וֹת אֲשֶׁ֥ר שִׁלְּח֖וּ חׇפְשִׁ֑ים ויכבישום וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת׃
וַיָּשׁ֨וּבוּ֙ וַ - ו' החיבור
יָּשׁ֨וּבוּ֙ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/7725
מורפ': HC/Vqw3mp אַחֲרֵי אַחֲרֵי - מילת יחס
צורת יסוד: 310 a
מורפ': HR־כֵ֔ן כֵ֔ן - תואר הפועל
צורת יסוד: 3651 c
מורפ': HD וַיָּשִׁ֗בוּ וַ - ו' החיבור
יָּשִׁ֗בוּ - פועל, הפעיל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/7725
מורפ': HC/Vhw3mp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָֽעֲבָדִים֙ הָֽ - מילית, ה' הידיעה
עֲבָדִים֙ - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/5650
מורפ': HTd/Ncmpa וְאֶת וְ - ו' החיבור
אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: c/853
מורפ': HC/To־הַשְּׁפָח֔וֹת הַ - מילית, ה' הידיעה
שְּׁפָח֔וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/8198
מורפ': HTd/Ncfpa אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁ֥ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr שִׁלְּח֖וּ שִׁלְּח֖וּ - פועל, פיעל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 7971
מורפ': HVpp3cp חָפְשִׁ֑ים חָפְשִׁ֑ים - תואר, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 2670
מורפ': HAampa ויכבישום ו - ו' החיבור
יכבישו - פועל, הפעיל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/3533
מורפ': HC/Vhw3mp/Sp3mp וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם וַֽ - ו' החיבור
יִּכְבְּשׁ֔וּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/3533
מורפ': HC/Vqw3mp/Sp3mp לַעֲבָדִ֖ים לַ - מילת יחס
עֲבָדִ֖ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: l/5650
מורפ': HR/Ncmpa וְלִשְׁפָחֽוֹת וְ - ו' החיבור
לִ - מילת יחס
שְׁפָחֽוֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/l/8198
מורפ': HC/R/Ncfpa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיָּשׁ֨וּבוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אַחֲרֵי־כֵ֔ן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיָּשִׁ֗בוּ רביעי (משנה, דרגא 3)
אֶת־הָֽעֲבָדִים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְאֶת־הַשְּׁפָח֔וֹת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) שִׁלְּח֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
חָפְשִׁ֑ים אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
(ויכבישום) וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לַעֲבָדִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
וְלִשְׁפָחֽוֹת סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיָּשׁוּבוּ אַחֲרֵי כֵן, וַיָּשִׁבוּ אֶת הָעֲבָדִים וְאֶת הַשְּׁפָחוֹת אֲשֶׁר שִׁלְּחוּ חָפְשִׁים, (ויכבישום) וַיִּכְבְּשׁוּם לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ויכבשום" - ענין התפיסה בחזקה כמו ויש מבנותינו נכבשות (נחמיה ה)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) מה שעברו על הברית והשבועה,
- ב) מה שכבשום לעבדים אחר שהיו חפשים וזה גזל גמור גזלת נפשות:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו לד יא"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.