מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר יחזקאל • פרק ט"ז • פסוק כ"א | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
ותשחטי את בני ותתנים בהעביר אותם להם
המהדורה המנוקדת :
וַתִּשְׁחֲטִי אֶת בָּנָי וַתִּתְּנִים בְּהַעֲבִיר אוֹתָם לָהֶם.
המהדורה המוטעמת :
וַֽתִּשְׁחֲטִ֖י אֶת־בָּנָ֑י וַֽתִּתְּנִ֔ים בְּהַעֲבִ֥יר אוֹתָ֖ם לָהֶֽם׃
המהדורה הדקדוקית :
וַֽ/תִּשְׁחֲטִ֖י אֶת־בָּנָ֑/י וַֽ/תִּתְּנִ֔י/ם בְּ/הַעֲבִ֥יר אוֹתָ֖/ם לָ/הֶֽם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה . יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
ותשחטי את בני ותתנים בהעביר אותם להם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
וַתִּשְׁחֲטִי אֶת בָּנָי וַתִּתְּנִים בְּהַעֲבִיר אוֹתָם לָהֶם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
וַֽתִּשְׁחֲטִ֖י אֶת־בָּנָ֑י וַֽתִּתְּנִ֔ים בְּהַעֲבִ֥יר אוֹתָ֖ם לָהֶֽם׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"בהעביר " - מלשון העברה והולכה
מצודת דוד
"
ותתנים " - נתת אותם להם במה שהיית מוליך אותם להם למאכל רצה לומר בניך המיוחדים לי ללמוד בבית הספר אותם שחטת לעבודת כוכבים
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
ותשחטי את בני " שהיו שלי שנולדו ממני, "
ותתנים " לכומרים "
בהעביר אותם להם " לע"ז, כי הדין הוא שאינו חייב עד שימסרנו לכומרים ויקח אותו מידם ויעביר בעצמו (עמ"ש בס' תו"ה קדושים סי' צ') ועז"א ותתנים לכומרים בהעביר, שאח"כ העברת אותם בעצמך שכן דרך עבודתה:
ביאור המילות
"
ותתנים ". כמו ומזרעך לא תתן להעביר למולך:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל טז כא"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.