לדלג לתוכן

קטגוריה:יחזקאל ז ד

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר יחזקאלפרק ז' • פסוק ד' | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

ולא תחוס עיני עליך ולא אחמול כי דרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי אני יהוה


המהדורה המנוקדת:

וְלֹא תָחוֹס עֵינִי עָלַיִךְ וְלֹא אֶחְמוֹל כִּי דְרָכַיִךְ עָלַיִךְ אֶתֵּן וְתוֹעֲבוֹתַיִךְ בְּתוֹכֵךְ תִּהְיֶיןָ וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יְהוָה.


המהדורה המוטעמת:

וְלֹא־תָח֥וֹס עֵינִ֛י עָלַ֖יִךְ וְלֹ֣א אֶחְמ֑וֹל כִּ֣י דְרָכַ֜יִךְ עָלַ֣יִךְ אֶתֵּ֗ן וְתוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ בְּתוֹכֵ֣ךְ תִּֽהְיֶ֔יןָ וִידַעְתֶּ֖ם כִּי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃


המהדורה הדקדוקית:

וְ/לֹא־תָח֥וֹס עֵינִ֛/י עָלַ֖יִ/ךְ וְ/לֹ֣א אֶחְמ֑וֹל כִּ֣י דְרָכַ֜יִ/ךְ עָלַ֣יִ/ךְ אֶתֵּ֗ן וְ/תוֹעֲבוֹתַ֙יִ/ךְ֙ בְּ/תוֹכֵ֣/ךְ תִּֽהְיֶ֔יןָ וִ/ידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה ספריא תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית