קטגוריה:דניאל יא ל
ובאו בו ציים כתים ונכאה ושב וזעם על ברית קודש ועשה ושב ויבן על עזבי ברית קדש.
וּבָאוּ בוֹ צִיִּים כִּתִּים וְנִכְאָה וְשָׁב וְזָעַם עַל בְּרִית קוֹדֶשׁ וְעָשָׂה וְשָׁב וְיָבֵן עַל עֹזְבֵי בְּרִית קֹדֶשׁ.
וּבָ֨אוּ ב֜וֹ צִיִּ֤ים כִּתִּים֙ וְנִכְאָ֔ה וְשָׁ֛ב וְזָעַ֥ם עַל־בְּרִֽית־ק֖וֹדֶשׁ וְעָשָׂ֑ה וְשָׁ֣ב וְיָבֵ֔ן עַל־עֹזְבֵ֖י בְּרִ֥ית קֹֽדֶשׁ׃
וּבָ֨אוּ וּ - ו' החיבור
בָ֨אוּ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/935
מורפ': HC/Vqq3cp ב֜וֹ ב֜ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3ms צִיִּ֤ים צִיִּ֤ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 6716
מורפ': HNcmpa כִּתִּים֙ כִּתִּים֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3794
מורפ': HNp וְנִכְאָ֔ה וְ - ו' החיבור
נִכְאָ֔ה - פועל, נפעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3512 a
מורפ': HC/VNq3ms וְשָׁ֛ב וְ - ו' החיבור
שָׁ֛ב - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7725
מורפ': HC/Vqq3ms וְזָעַ֥ם וְ - ו' החיבור
זָעַ֥ם - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/2194
מורפ': HC/Vqq3ms עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־בְּרִֽית בְּרִֽית - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1285
מורפ': HNcfsc־ק֖וֹדֶשׁ ק֖וֹדֶשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6944
מורפ': HNcmsa וְעָשָׂ֑ה וְ - ו' החיבור
עָשָׂ֑ה - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6213 a
מורפ': HC/Vqq3ms וְשָׁ֣ב וְ - ו' החיבור
שָׁ֣ב - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7725
מורפ': HC/Vqq3ms וְיָבֵ֔ן וְ - ו' החיבור
יָבֵ֔ן - פועל, קל, ציווי מקוצר (Jussive), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/995
מורפ': HC/Vqj3ms עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־עֹזְבֵ֖י עֹזְבֵ֖י - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 5800 a
מורפ': HVqrmpc בְּרִ֥ית בְּרִ֥ית - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1285
מורפ': HNcfsc קֹֽדֶשׁ קֹֽדֶשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6944
מורפ': HNcmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וּבָ֨אוּ קדמא (משרת, דרגא 5) ב֜וֹ גרש (שליש, דרגא 4)
צִיִּ֤ים מהפך (משרת, דרגא 5) כִּתִּים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְנִכְאָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְשָׁ֛ב תביר (משנה, דרגא 3)
וְזָעַ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) עַל־בְּרִֽית־ק֖וֹדֶשׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
וְעָשָׂ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְשָׁ֣ב מונח (משרת, דרגא 5) וְיָבֵ֔ן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
עַל־עֹזְבֵ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּרִ֥ית מרכא (משרת, דרגא 5) קֹֽדֶשׁ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וּבָאוּ בוֹ ובאו להלחם באנטיוכוס צִיִּים אניות של כִּתִּים רומאים לעזור למלך מצרים וְנִכְאָה ונשבר במלחמה וְשָׁב ממצרים וְזָעַם עַל בְּרִית קוֹדֶשׁ ובדרך חזור בה עבר דרך ארץ ישראל, הוא התרגז על ברית הקודש שיש ליהודים עם התורה וְעָשָׂה וגזר עליהם גזירות, וְשָׁב כמה פעמים לארץ ישראל כדי להעבירם מדתם וְיָבֵן והוא התבונן לעזור עַל לאלה (היהודים) ש- עֹזְבֵי בְּרִית קֹדֶשׁ שעזבו את התורה.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"ציים" - סיעות
"כתים" - רומים גדודים ממלכות ארם שימרדו בו
"ונכאה" - ונשבר קצת
"ושב וזעם על ברית קדש" - ושב לארצו להפר ברית שכרת עם ישראל
"ושב ויבן על עוזבי ברית קודש" - ויתן לב ויתבונן שעזבו ישראל ברית (ודת) קודש ותרב שנאת חנם ומחלוקת בבית שני כמו שכתוב בספר יוסיפון וישפכו דם נקי ועל זאת יבטח וידע שיצליח ויפר את בריתו מעמם ויתגרה בםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ציים" - אניות כמו וצי אדיר (ישעיהו לג)
"כתים" - הם רומים כן תרגם אונקלוס בתורה
"ונכאה" - וישבר כמו ונכאה לבב (תהלים קט)
"ועשה" - ענין אסיפה וקבוץ כמו ויעש חיל (שמואל א י"ד)
מצודת דוד
"ובאו בו" - בארץ הנגב יבאו אנשי רומא באניות גדולות אבל יהיה נכאה ונשבר ולא יצליח
"ושב וזעם" - ויחזור ויכעס על הברית שכרת עם ישראל עם קודש ויהיה חפצו בהפרת הברית
"ועשה" - יקבץ עם רב להלחם בהם ושב ויבן ויחזור ויתן לב להתבונן על אשר עזבו ישראל את ברית קודש היא התורה הקדושה הנתונה בברית ועי"ז יערב לבו לגשת עליהם למלחמה ולהפר הברית כמ"ש ביוסיפון
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל יא ל"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.