קטגוריה:דניאל ח ד
ראיתי את האיל מנגח ימה וצפונה ונגבה וכל חיות לא יעמדו לפניו ואין מציל מידו ועשה כרצנו והגדיל.
רָאִיתִי אֶת הָאַיִל מְנַגֵּחַ יָמָּה וְצָפוֹנָה וָנֶגְבָּה וְכׇל חַיּוֹת לֹא יַעַמְדוּ לְפָנָיו וְאֵין מַצִּיל מִיָּדוֹ וְעָשָׂה כִרְצֹנוֹ וְהִגְדִּיל.
רָאִ֣יתִי אֶת־הָאַ֡יִל מְנַגֵּ֩חַ֩ יָ֨מָּה וְצָפ֜וֹנָה וָנֶ֗גְבָּה וְכׇל־חַיּוֹת֙ לֹֽא־יַֽעַמְד֣וּ לְפָנָ֔יו וְאֵ֥ין מַצִּ֖יל מִיָּד֑וֹ וְעָשָׂ֥ה כִרְצֹנ֖וֹ וְהִגְדִּֽיל׃
רָאִ֣יתִי רָאִ֣יתִי - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqp1cs אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָאַ֡יִל הָ - מילית, ה' הידיעה
אַ֡יִל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/352 a
מורפ': HTd/Ncmsa מְנַגֵּחַ֩ מְנַגֵּחַ֩ - פועל, פיעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5055
מורפ': HVprmsa יָ֨מָּה יָ֨מָּ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: 3220
מורפ': HNcmsa/Sd וְצָפ֜וֹנָה וְ - ו' החיבור
צָפ֜וֹנָ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: c/6828
מורפ': HC/Ncfsa/Sd וָנֶ֗גְבָּה וָ - ו' החיבור
נֶ֗גְבָּ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: c/5045
מורפ': HC/Ncmsa/Sd וְכָל וְ - ו' החיבור
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsc־חַיּוֹת֙ חַיּוֹת֙ - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 2416 c
מורפ': HNcfpa לֹֽא לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־יַֽעַמְד֣וּ יַֽעַמְד֣וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 5975
מורפ': HVqi3mp לְפָנָ֔יו לְ - מילת יחס
פָנָ֔י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l/6440
מורפ': HR/Ncbpc/Sp3ms וְאֵ֥ין וְ - ו' החיבור
אֵ֥ין - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/369
מורפ': HC/Tn מַצִּ֖יל מַצִּ֖יל - פועל, הפעיל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5337
מורפ': HVhrmsa מִיָּד֑וֹ מִ - מילת יחס
יָּד֑ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: m/3027
מורפ': HR/Ncbsc/Sp3ms וְעָשָׂ֥ה וְ - ו' החיבור
עָשָׂ֥ה - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6213 a
מורפ': HC/Vqq3ms כִרְצֹנ֖וֹ כִ - מילת יחס
רְצֹנ֖ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: k/7522
מורפ': HR/Ncmsc/Sp3ms וְהִגְדִּֽיל וְ - ו' החיבור
הִגְדִּֽיל - פועל, הפעיל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1431
מורפ': HC/Vhq3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
רָאִ֣יתִי מונח (משרת, דרגא 5) אֶת־הָאַ֡יִל פזר (שליש, דרגא 4)
מְנַגֵּחַ֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) יָ֨מָּה קדמא (משרת, דרגא 5) וְצָפ֜וֹנָה גרש (שליש, דרגא 4)
וָנֶ֗גְבָּה רביעי (משנה, דרגא 3)
וְכָל־חַיּוֹת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לֹֽא־יַֽעַמְד֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) לְפָנָ֔יו זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְאֵ֥ין מרכא (משרת, דרגא 5) מַצִּ֖יל טפחא (מלך, דרגא 2)
מִיָּד֑וֹ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְעָשָׂ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) כִרְצֹנ֖וֹ טפחא (מלך, דרגא 2)
וְהִגְדִּֽיל סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
רָאִיתִי אֶת הָאַיִל מְנַגֵּחַ את מלכות בבל יָמָּה וְצָפוֹנָה וָנֶגְבָּה, וְכָל חַיּוֹת לֹא יַעַמְדוּ לְפָנָיו, וְאֵין מַצִּיל מִיָּדוֹ, וְעָשָׂה כִרְצֹנוֹ וְהִגְדִּיל נעשה גדול וחזק, ומלך על העולם.
פרשנות מסורתית:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מנגח" - ענין הכאה ודחיפה בקרן
מצודת דוד
"ימה" - בפאת המערב וגו'
"ואין מציל" - לא היה כח ביד מי להציל מה מידו
"והגדיל" - נעשה גדול וחזק
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ח ד"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.