קטגוריה:דניאל ז יט
נוסח המקרא
אדין צבית ליצבא על חיותא רביעיתא די הות שניה מן כלהון [כלהין] דחילה יתירה שניה [שנה] די פרזל וטפריה די נחש אכלה מדקה ושארא ברגליה רפסה
אֱדַיִן צְבִית לְיַצָּבָא עַל חֵיוְתָא רְבִיעָיְתָא דִּי הֲוָת שָׁנְיָה מִן כלהון [כָּלְּהֵין] דְּחִילָה יַתִּירָה שניה [שִׁנַּהּ] דִּי פַרְזֶל וְטִפְרַיהּ דִּי נְחָשׁ אָכְלָה מַדֲּקָה וּשְׁאָרָא בְּרַגְלַיהּ רָפְסָה.
אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְיַצָּבָ֗א עַל־חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א דִּֽי־הֲוָ֥ת שָֽׁנְיָ֖ה מִן־כׇּלְּהֵ֑ין כלהון דְּחִילָ֣ה יַתִּ֗ירָה שניה שִׁנַּ֤הּ דִּֽי־פַרְזֶל֙ וטפריה וְטִפְרַ֣הּ דִּֽי־נְחָ֔שׁ אָֽכְלָ֣ה מַדְּﬞקָ֔ה וּשְׁאָרָ֖א ברגליה בְּרַגְלַ֥הּ רָֽפְסָֽה׃
אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְ/יַצָּבָ֔א עַל־חֵֽיוְתָ/א֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔/א דִּֽי־הֲוָ֥ת שָֽׁנְיָ֖ה מִן־כל/הון [כָּלְּ/הֵ֑ין] דְּחִילָ֣ה יַתִּ֗ירָה שני/ה [שִׁנַּ֤/הּ] דִּֽי־פַרְזֶל֙ וְ/טִפְרַ֣י/הּ דִּֽי־נְחָ֔שׁ אָֽכְלָ֣ה מַדֲּקָ֔ה וּ/שְׁאָרָ֖/א בְּ/רַגְלַ֥י/הּ רָֽפְסָֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אדין" - אז חפצתי לדעת אמיתת הפתרון על החיה הרביעית אשר היתה משונה בתארה ובמעשיה מן כולן בהשתנות רב
"דחילה" - נוראה יתירה ומרובה שיניה של ברזל וצפרניה של נחשת
"ואכלה" - ושחקה הדק והנשאר רמסה ברגלה
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ז יט"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.