קטגוריה:דברי הימים א יז יז
ותקטן זאת בעיניך אלהים ותדבר על בית עבדך למרחוק וראיתני כתור האדם המעלה יהוה אלהים.
וַתִּקְטַן זֹאת בְּעֵינֶיךָ אֱלֹהִים וַתְּדַבֵּר עַל בֵּית עַבְדְּךָ לְמֵרָחוֹק וּרְאִיתַנִי כְּתוֹר הָאָדָם הַמַּעֲלָה יְהֹוָה אֱלֹהִים.
וַתִּקְטַ֨ן זֹ֤את בְּעֵינֶ֙יךָ֙ אֱלֹהִ֔ים וַתְּדַבֵּ֥ר עַל־בֵּֽית־עַבְדְּךָ֖ לְמֵרָח֑וֹק וּרְאִיתַ֗נִי כְּת֧וֹר הָאָדָ֛ם הַֽמַּעֲלָ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהִֽים׃
וַתִּקְטַ֨ן וַ - ו' החיבור
תִּקְטַ֨ן - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/6994
מורפ': HC/Vqw3fs זֹ֤את זֹ֤את - כינוי גוף, רומז, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 2063
מורפ': HPdxfs בְּעֵינֶ֨יךָ֙ בְּ - מילת יחס
עֵינֶ֨י - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
ךָ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/5869 a
מורפ': HR/Ncbdc/Sp2ms אֱלֹהִ֔ים אֱלֹהִ֔ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpa וַתְּדַבֵּ֥ר וַ - ו' החיבור
תְּדַבֵּ֥ר - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1696
מורפ': HC/Vpw2ms עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־בֵּֽית בֵּֽית - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1004 b
מורפ': HNcmsc־עַבְדְּךָ֖ עַבְדְּ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ֖ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5650
מורפ': HNcmsc/Sp2ms לְמֵרָח֑וֹק לְ - מילת יחס
מֵ - מילת יחס
רָח֑וֹק - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/m/7350
מורפ': HR/R/Aamsa וּרְאִיתַ֗נִי וּ - ו' החיבור
רְאִיתַ֗ - פועל, קל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
נִי - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/7200
מורפ': HC/Vqp2ms/Sp1cs כְּת֧וֹר כְּ - מילת יחס
ת֧וֹר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: k/8448
מורפ': HR/Ncmsc הָאָדָ֛ם הָ - מילית, ה' הידיעה
אָדָ֛ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/120
מורפ': HTd/Ncmsa הַֽמַּעֲלָ֖ה הַֽ - מילית, ה' הידיעה
מַּעֲלָ֖ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4609 b
מורפ': HTd/Ncfsa יְהוָ֥ה יְהוָ֥ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אֱלֹהִֽים אֱלֹהִֽים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַתִּקְטַ֨ן קדמא (משרת, דרגא 5) זֹ֤את מהפך (משרת, דרגא 5) בְּעֵינֶ֨יךָ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֱלֹהִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַתְּדַבֵּ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) עַל־בֵּֽית־עַבְדְּךָ֖ טפחא (מלך, דרגא 2)
לְמֵרָח֑וֹק אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וּרְאִיתַ֗נִי רביעי (משנה, דרגא 3)
כְּת֧וֹר דרגא (משרת, דרגא 5) הָאָדָ֛ם תביר (משנה, דרגא 3)
הַֽמַּעֲלָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
יְהוָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) אֱלֹהִֽים סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
רש"י
"למרחוק" - שהעמדת את מלכותי לעתים רחוקים שאמרת והעמדתיהו בביתי ובמלכותי עד עולם
"וראיתני כתור האדם המעלה" - שהשויתני והושבתני בשורות הגדולים כלומר קטן הייתי והושבתני בשורות נדיבי עמך שאמרת לי ועשיתי לך שם גדול כשם הגדולים
"כתור" - פתרון שורה ודוגמא (בכלאים) ראש תור ירקמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"כתור" - ענין תכונה ותואר וכן נאוו לחייך בתורים (שיר השירים א)שהם הפנינים המסודרים בתואר ובתכונה יפה
מצודת דוד
"ותקטן" - החסד הזה היא עוד קטנה בעיניך עד שדברת על בית עבדך למרחוק ר"ל להדורות העתידים לתת המלכות לזרעי עד עולם
"וראיתני" - ראית אותי להחשיבני כתכונת ותואר האדם גדול המעלה עם שאני פחות ונבזה
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברי הימים א יז יז"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.