קטגוריה:דברי הימים א יב מ
נוסח המקרא
ויהיו שם עם דויד ימים שלושה אכלים ושותים כי הכינו להם אחיהם
וַיִּהְיוּ שָׁם עִם דָּוִיד יָמִים שְׁלוֹשָׁה אֹכְלִים וְשׁוֹתִים כִּי הֵכִינוּ לָהֶם אֲחֵיהֶם.
וַיִּֽהְיוּ־שָׁ֤ם עִם־דָּוִיד֙ יָמִ֣ים שְׁלוֹשָׁ֔ה אֹכְלִ֖ים וְשׁוֹתִ֑ים כִּי־הֵכִ֥ינוּ לָהֶ֖ם אֲחֵיהֶֽם׃
וַ/יִּהְיוּ־שָׁ֤ם עִם־דָּוִיד֙ יָמִ֣ים שְׁלוֹשָׁ֔ה אֹכְלִ֖ים וְ/שׁוֹתִ֑ים כִּֽי־הֵכִ֥ינוּ לָ/הֶ֖ם אֲחֵי/הֶֽם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ובפרדים" - הם הבאים מן הסוס והחמור
"דבלים" - תאנים יבשים דרוסות יחד ונעשים גוף אחד
"וצמוקים" - ענבים יבשים
מצודת דוד
"הקרובים אליהם" - הסמוכים לאנשי חברון
"עד יששכר וגו'" - ואף כי נחלתם היה בקצה גבול א"י כמ"ש (ביהושע י"ט) מכל מקום קרובים היו מבני עבר הירדן
"ובבקר" - טעונים על הבקר
"מאכל קמח" - גם הביאו מיני מאכל עשוי מקמח
"כי שמחה בישראל" - שמחה היתה בישראל על שהמליכו מלך משכיל ומוצלח ולזה הרבו להביא כל אלה לעשות משתה ושמחה
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברי הימים א יב מ"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.