קטגוריה:מיכה ה יא
והכרתי כשפים מידך ומעוננים לא יהיו לך.
וְהִכְרַתִּי כְשָׁפִים מִיָּדֶךָ וּמְעוֹנְנִים לֹא יִהְיוּ לָךְ.
וְהִכְרַתִּ֥י כְשָׁפִ֖ים מִיָּדֶ֑ךָ וּֽמְעוֹנְﬞנִ֖ים לֹ֥א יִֽהְיוּ־לָֽךְ׃
וְהִכְרַתִּ֥י וְ - ו' החיבור
הִכְרַתִּ֥י - פועל, קל, זירוז (Cohortative), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/3772
מורפ': HC/Vqh1cs כְשָׁפִ֖ים כְשָׁפִ֖ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3785
מורפ': HNcmpa מִיָּדֶ֑ךָ מִ - מילת יחס
יָּדֶ֑ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: m/3027
מורפ': HR/Ncbsc/Sp2ms וּֽמְעוֹנְנִ֖ים וּֽ - ו' החיבור
מְעוֹנְנִ֖ים - פועל, פועל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/6049 b
מורפ': HC/Vmrmpa לֹ֥א לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn יִֽהְיוּ יִֽהְיוּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqi3mp־לָֽךְ לָֽ - מילת יחס
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2fs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְהִכְרַתִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) כְשָׁפִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
מִיָּדֶ֑ךָ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וּֽמְעוֹנְנִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
לֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) יִֽהְיוּ־לָֽךְ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהִכְרַתִּי כְשָׁפִים מעשי כישוף, ששימשו גם לסייע במלחמות מִיָּדֶךָ, וּמְעוֹנְנִים מכשפים הקובעים מעשים לעשות על פי זמנים (עונות), כמו אסטרולוגים לֹא יִהְיוּ לָךְ.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ומעוננים" - ענין כשוף כמו מעונן ומנחש (דברים י"ח)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- ד) היה ביניהם עבודת פסילים ומצבות ואשרים, על זה אמר "והכרתי פסיליך" וכו' "ונתשתי אשיריך, והשמדתי עריך", היינו הערים שעבדו בהם ע"ז יהיו כערים הנדחות:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מיכה ה יא"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.