מ"ג תהלים נא יא
מראה
לא בדוק
כתיב:
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה.
מנוקד:
הַסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵחֲטָאָי וְכׇל עֲוֺנֹתַי מְחֵה.
עם טעמים:
הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י
וְֽכׇל־עֲוֺ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) שיסירו חטאיו ועונותיו הקודמים, והנה החטאים שהם במעשה אין להם מציאות בנפש רק חוץ לנפש, כי החטאים עומדים בפ"ע מופרדים מן העושאם, כמו שכל מעשה אחר העשותה אין לה עוד קישור עם העושה רק מה שהוא היה סבתה, וצריך "שה' יסתיר פניו מהם" מן המעשים שעומדים נכח ה', והעונות שהם במחשבה אין להם מציאות בפ"ע רק שנפש האדם דומה להם כנייר שהם כתובים עליו וחרותים על לוחותיה, בקש "כל עונותי מחה", שימחה אותם ה' מן לוח נפשו, ולא ימצאו שם: